Ozzuu Bible
Compare Num 11:28Ozzuu Bible - comparison
Num 11:28
Found 31 translations
Config
28
Josué, filho de Num, que desde a sua mocidade auxiliava Moisés, tomou a palavra e rogou-lhe: “Moisés, meu SENHOR, proíbe-os!”
28
E Josué, filho de Num, servo de Moisés, um dos seus jovens, respondeu e disse: Moisés, meu senhor, proíbe que façam isso.
28
Josué, filho de Num, servo de Moisés, um dos jovens escolhidos como assistente de Moisés, protestou: “Senhor, proíbe que o façam!”
28
E Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus jovens escolhidos, respondeu e disse: Moisés, Meu senhor, proíbe-lho.
28
Y’hoshua, the son of Nun, who from his youth up had been Moshe’s assistant, answered, “My lord, Moshe, stop them!”
28
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
28
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
28
Então Josué, filho de Nun, servo de Moisés desde a sua juventude, tomou a palavra: “Moisés, disse ele, meu senhor, impede-os.”
28
Josué, filho de Nun, que desde a sua juventude servia a Moisés, tomou a palavra e disse: "Moisés, meu senhor, proíbe-os!"
28
Anon Joshua, the son of Nun, the servant of Moses, and chosen of many, said, My lord Moses, forbid thou them. (At once Joshua, the son of Nun, Moses’ servant, and chosen out of many, said, My lord Moses, forbid thou them.)
28
Anon Joshua, the son of Nun, the servant of Moses, and chosen of many, said, My lord Moses, forbid thou them.
28
"E Josué, filho de Num, que era um dos ajudantes de Moisés, disse, "Moisés, proíba os dois de profetizarem! "
28
E Josué bin Nun, o servidor de Moisés, um dos jovens escolhidos, respondeu e disse: Meu senhor Moisés, encarcera-os!
28
ⓨ Então Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés desde a juventude, interveio e disse: Moisés, meu senhor, proíbe isto.
28
Então Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus mancebos escolhidos, respondeu e disse: Meu Senhor Moisés, proíbe-lho.
28
E Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus jovens escolhidos, respondeu e disse: Moisés, meu senhor, proíbe-lho.
28
E Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus jovens escolhidos, respondeu e disse: Moisés, meu senhor, proíbe-lho.
28
Então Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus mancebos escolhidos, respondeu e disse: Meu Senhor Moisés, proíbe-lho.
28
Josué, filho de Nun, que desde a juventude era ajudante de Moisés, interveio: "Moisés, meu senhor, proíba-os de fazer isso".
28
Então Josué, filho de Num, que atendia a Moisés, o escolhido, disse: "Meu senhor Moisés, proíbe-os."
28
Josué, filho de Nun, que era auxiliar de Moisés desde a juventude, insistiu com Moisés: «Mande-os parar, meu senhor!»
28
Josué, filho de Nun, que era auxiliar de Moisés desde a juventude, insistiu com Moisés: «Mande-os parar, meu senhor!»
28
E Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus jovens escolhidos, respondeu e disse: ⓕ Senhor meu, Moisés, proíbe-lho.
28
E Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus jovens escolhidos, respondeu e disse: Moisés, meu senhor, proíbe-lho.
28
Josué, filho de Nun, ajudante de Moisés desde a juventude, disse: “Moisés, meu SENHOR, manda que eles se calem”.
28
Então Josué, filho de Nun, servo de Moisés desde a juventude, ripostou: «Moisés, meu senhor, não lho consintas. »
28
And Yahusha the son of Nun, the servant of Mosheh, one of his young men, answered and said, My adoniy Mosheh, forbid them.