Ozzuu Bible
Compare Mat 25:38Ozzuu Bible - comparison
Mat 25:38
Found 32 translations
Config
38
E quando te recebemos como estrangeiro e te hospedamos? Ou necessitado de roupas e te vestimos?
38
E quando nós te vimos estrangeiro, e te acolhemos? Ou despido, e te vestimos?
38
Ou, sendo um estranho, te hospedámos ou, estando nu, te vestimos?
38
E quando Te vimos estrangeiro, e Te recolhemos [em nossas casas]? Ou nu, e Te vestimos?
38
When did we see you a stranger and make you our guest, or needing clothes and provide them?
38
When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
38
And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
38
Quando foi que te vimos peregrino e te acolhemos, nu e te vestimos?
38
Quando foi que te vimos forasteiro e te recolhemos ou nu e te vestimos?
38
and when saw we thee harbourless, and we harboured thee [when forsooth saw we thee harbourless, and we gathered thee to harbour]; or naked, and we covered thee?
38
and when saw we thee harbour-less, and we harboured thee [or we gathered thee to harbour]; or naked, and we covered thee?
38
Ou como estranho, O socorremos? Ou nu, e O vestimos?
38
Quando te vimos como estrangeiro e te acolhemos, ou precisando de roupas e te vestimos?
38
Quando te vimos forasteiro, e te acolhemos? ou nu, e te vestimos?
38
E quando te vimos estrangeiro, e te hospedamos? ou nu, e te vestimos?
38
E quando te vimos estrangeiro, e te hospedamos? Ou nu, e te vestimos?
38
Quando te vimos forasteiro, e te acolhemos? ou nu, e te vestimos?
38
Quando foi que te vimos forasteiro e te recolhemos ou nu e te vestimos?
38
Quando foi que te vimos como estrangeiro e te recebemos em casa, e sem roupa e te vestimos?
38
E quando foi que te vimos estrangeiro e te acolhemos, ou nu e te vestimos?
38
Quando te vimos um estranho, e te acolhemos? Ou nu, e te vestimos?
38
Quando é que nós te vimos como um peregrino e te hospedámos, ou nu e te demos que vestir?
38
Quando é que nós te vimos como um peregrino e te hospedámos, ou nu e te demos que vestir?
38
E, quando te vimos estrangeiro e te hospedamos? Ou nu e te vestimos?
38
E quando te vimos estrangeiro, e te hospedamos? ou nu, e te vestimos?
38
Quando foi que te vimos como forasteiro, e te recebemos em casa, sem roupa, e te vestimos?
38
Quando te vimos peregrino e te recolhemos, ou nu e te vestimos?
38
When did we see you a stranger, and take you in? or naked, and clothe you?