Ozzuu Bible
Compare Mat 23:8
Ozzuu Bible - comparison
Mat 23:8

Found 32 translations

Config
8 Vós ὑμεῖςG5210, porém δέG1161, não μήG3361 sereis chamados καλέωG2564G5686 mestres ῥαββίG4461, porque γάρG1063 um εἷςG1520 só é ἐστίG2076G5748 vosso ὑμῶνG5216 Mestre καθηγητήςG2519, e δέG1161 vós ὑμεῖςG5210 todos πᾶςG3956 sois ἐστέG2075G5748 irmãos ἀδελφόςG80.
8 Vós, todavia, não sereis tratados de ‘Rabis’; pois um só é vosso Mestre, e vós todos sois irmãos.
8 Mas vós não sereis chamados de Rabi, porque um só é o vosso Mestre, Cristo, e todos vós sois irmãos.
8 Não deixem que alguém vos trate assim. Só Deus é o vosso Mestre e todos vocês são iguais, como irmãos.
8 Vós, porém, que não sejais chamados de grande- professor, porque um é o vosso Mestre- Guia, a saber, o Cristo, e todos vós irmãos sois [uns dos outros].
8 “But you are not to let yourselves be called ‘Rabbi’; because you have one Rabbi, and you are all each other’s brothers.
8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
8 But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.
8 Mas vós não vos façais chamar rabi, porque um só é o vosso preceptor, e vós sois todos irmãos.
8 Quanto a vós,[o] não permitais que vos chamem "Rabi", pois um só é o vosso Mestre e todos vós sois irmãos.
8 But do not ye be called master; for one is your master, and all ye be brethren.
8 But do not ye be called master; for one is your master, and all ye be brethren.
8 Nunca deixem que alguém chame vocês assim. Porque somente Deus é o Mestre e todos vocês estão no mesmo nível, como irmãos.
8 Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi; porque um só é o vosso Mestre, e todos vós sois irmãos.
8 Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi; porque um só é o vosso Mestre, e todos vós sois irmãos.
8 Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi, porque um só é o vosso Mestre, a saber, o Cristo, e todos vós sois irmãos.
8 Vós, porém, não sejais chamados Rabi, porque um só é o vosso Mestre, a saber, o Cristo, e todos vós sois irmãos.
8 Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi; porque um só é o vosso Mestre, e todos vós sois irmãos.
8 Quanto a vós, não permitais que vos chamem 'Rabi', pois um só é o vosso Mestre e todos vós sois irmãos.
8 Quanto a vocês, nunca se deixem chamar mestre, pois um só é o Mestre de vocês, e todos vocês são irmãos.
8 Vós, no entanto, não sereis chamados de mestres, pois somente um é o vosso mestre, o Cristo. Todos vós, porém, sois irmãos.
8 Vós, porém, não queirais ser chamados de Minha Excelência; porque um só é Vossa Excelência, e todos vós sois irmãos.
8 Mas não deixem que ninguém vos trate por Mestres, porque só um é o vosso Mestre e vocês são todos irmãos.
8 Mas não deixem que ninguém vos trate por Mestres, porque só um é o vosso Mestre e vocês são todos irmãos.
8 Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi, porque um só é o vosso Mestre, a saber, o Cristo, e todos vós sois irmãos.
8 Vós,5210 porém,1161 não3361 sereis chamados25645686 mestres,4461 porque1063 um1520 só é20765748 vosso5216 Mestre,2519 e1161 vós5210 todos3956 sois20755748 irmãos.80
8 Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi, porque um só é o vosso Mestre, a saber, o Cristo, e todos vós sois irmãos.
8 Quanto a vós, não vos façais chamar de ‘rabi’, pois um só é vosso Mestre e todos vós sóis irmãos.
8 Quanto a vós, não vos deixeis tratar por 'mestres', pois um só é o vosso Mestre, e vós sois todos irmãos.
8 Vós,5210 porém,1161 não3361 sereis chamados25645686 mestres,4461 porque1063 um1520 só é20765748 vosso5216 Mestre,2519 e1161 vós5210 todos3956 sois20755748 irmãos.80
8 But be not ye called Rabbi: for one is your Rabbi, even Mashiach; and all ye are brethren.