Ozzuu Bible
Compare Mat 23:7Ozzuu Bible - comparison
Mat 23:7
Found 32 translations
Config
7
Gostam de ser cumprimentados nas praças e de serem, pelas pessoas, chamados: ‘Rabi, Rabi!’.
7
e as saudações nos mercados, e serem chamados pelos homens: Rabi, Rabi. Mt 23:7
Os mestres da Lei e os fariseus gostavam de ocupar os melhores e mais importantes assentos na sinagoga, aqueles que ficam defronte à representação da arca e que continha os rolos das Escrituras Sagradas. Além disso, os que se assentavam ali podiam ser facilmente vistos por toda a congregação. Eles também apreciavam muito ouvir as pessoas os chamarem, insistentemente, aos gritos e em público (nas praças do mercado) de Rabbei (em grego), que significa literalmente em hebraico: “meu professor, meu mestre!”
Os mestres da Lei e os fariseus gostavam de ocupar os melhores e mais importantes assentos na sinagoga, aqueles que ficam defronte à representação da arca e que continha os rolos das Escrituras Sagradas. Além disso, os que se assentavam ali podiam ser facilmente vistos por toda a congregação. Eles também apreciavam muito ouvir as pessoas os chamarem, insistentemente, aos gritos e em público (nas praças do mercado) de Rabbei (em grego), que significa literalmente em hebraico: “meu professor, meu mestre!”
7
das saudações que lhes dirigem nas praças e que os tratem por ‘mestres’.
7
E as saudações nas praças- de- mercado, e serem chamados (pelos homens) de: ' [Ó meu] grande- professor,[ó meu] grande- professor'.
7
and they love being greeted deferentially in the marketplaces and being called ‘Rabbi.’
7
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
7
and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.
7
Gostam de ser saudados nas praças públicas e de ser chamados rabi pelos homens.
7
de receber as saudações nas praças públicas e de que homens lhes chamem "Rabi".[n]
7
and salutations in [the] market, and to be called of men, master [and to be called of men, masters].
7
and salutations in [the] chapping, and to be called of men, master.
7
Como apreciam a consideração que se presta a eles nas ruas, e gostam de ser chamados de 'mestre'!
7
de serem cumprimentados em público[88] e chamados Rabi[89] pelos homens.
7
das saudações nas praças, e de serem chamados pelos homens: Rabi.
7
E as saudações nas praças, e o serem chamados pelos homens; Rabi, Rabi.
7
E as saudações nas praças, e o serem chamados pelos homens; Rabi, Rabi.
7
das saudações nas praças, e de serem chamados pelos homens: Rabi.
7
De receber as saudações nas praças públicas e de que homens lhes chamem 'Rabi'.
7
gostam de ser cumprimentados nas praças públicas, e de que as pessoas os chamem mestre.
7
as saudações nas praças e serem chamados pelos homens: "Mestre! Mestre!"
7
das saudações nas praças, e de serem chamados pelos homens: Minha Excelência.
7
Gostam de ser saudados nas praças públicas e de que o povo os trate por Mestres.
7
Gostam de ser saudados nas praças públicas e de que o povo os trate por Mestres.
7
e as saudações nas praças, e o serem chamados pelos homens: - Rabi, Rabi.
7
E as saudações nas praças, e o serem chamados pelos homens; Rabi, Rabi.
7
de serem cumprimentados nas praças públicas e de serem chamados de ‘rabi’.
7
Gostam das saudações nas praças públicas e de serem chamados 'mestres' pelos homens.
7
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.