Ozzuu Bible
Compare Mat 17:15Ozzuu Bible - comparison
Mat 17:15
Found 32 translations
Config
15
Senhor κύριοςG2962, compadece-teG1653 ἐλεέωG1653G5657 de meu μοῦG3450 filho υἱόςG5207, porque ὅτιG3754 é lunáticoG4583 σεληνιάζομαιG4583G5736 e καίG2532 sofreG3958 πάσχωG3958G5719 muitoG2560 κακῶςG2560; pois γάρG1063 muitas vezes πολλάκιςG4178 cai πίπτωG4098G5719 no εἰςG1519 fogoG4442 πῦρG4442 e καίG2532 outras muitas πολλάκιςG4178, na εἰςG1519 água ὕδωρG5204.
15
“Senhor, compadece-te do meu filho, pois tem sofrido horrivelmente com ataques epiléticos. Muitas vezes cai no fogo, e outras tantas, na água.
15
Senhor, tem misericórdia de meu filho; pois é lunático e padece muito; porque muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água. Mt 17:15
A expressão grega original, em algumas versões traduzida por “lunático”, significa: “epilético”. Evidentemente nem todo ataque epilético tem a ver com possessão demoníaca; mas, neste caso, o menino estava mesmo possuído por um demônio muito poderoso. Todavia, qualquer discípulo que tivesse fé e comunhão com Deus (jejum e oração) poderia expulsá-lo e curar o menino.
A expressão grega original, em algumas versões traduzida por “lunático”, significa: “epilético”. Evidentemente nem todo ataque epilético tem a ver com possessão demoníaca; mas, neste caso, o menino estava mesmo possuído por um demônio muito poderoso. Todavia, qualquer discípulo que tivesse fé e comunhão com Deus (jejum e oração) poderia expulsá-lo e curar o menino.
15
“Senhor, tem misericórdia do meu filho que tem ataques e anda em grande aflição, pois muitas vezes cai no lume e muitas outras na água.
15
"Ó Senhor, tem Tu misericórdia do meu filho, que é lunático e miseravelmente sofre; porque muitas vezes cai ele para dentro do fogo, e muitas vezes para dentro da água;
15
and said, “Sir, have mercy on my son, because he is an epileptic and has such terrible fits that he often falls into the fire or into the water.
15
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
15
Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously: for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water.
15
dizendo: Senhor, tem piedade de meu filho, porque é lunático e sofre muito: ora cai no fogo, ora na água...
15
"Senhor, tem compaixão de meu filho, porque é lunático e sofre muito com isso. Muitas vezes cai no fogo e outras muitas na água.
15
Lord, have mercy on my son; for he is lunatic, and suffereth evil, for oft times he falleth into the fire, and oft times into the water.
15
Lord, have mercy on my son; for he is lunatic, and suffereth evil, for oft times he falleth into the fire, and oft times into the water.
15
"Senhor, tenha pena de meu filho, porque ele é um doente mental e está em grande aflição, pois muita vezes cai no fogo ou na água”.
15
Senhor, tem compaixão de meu filho, porque ele tem convulsões e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes, na água.
15
Senhor, tem compaixão de meu filho, porque é epiléptico e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água.
15
Senhor, tem misericórdia de meu filho, que é lunático e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água;
15
Senhor, tem misericórdia de meu filho, que é lunático e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água;
15
Senhor, tem compaixão de meu filho, porque é epiléptico e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água.
15
"Senhor, tem compaixão de meu filho, porque é lunático e sofre muito com isso. Muitas vezes cai no fogo e outras muitas na água.
15
e disse: "Senhor, tem piedade do meu filho. Ele é epilético, e tem ataques tão fortes que muitas vezes cai no fogo ou na água.
15
Senhor, tem misericórdia de mim! O meu filho é lunático e sofre horrIvelmente. Muitas vezes cai no fogo, e muitas outras na água!
15
Senhor, tem compaixão de meu filho, porque é epiléptico e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água.
15
e rogou-lhe: «Senhor, tem piedade do meu filho! Ele tem ataques e sofre imenso. Cai muitas vezes ao fogo e, outras vezes, à água.
15
e rogou-lhe: «Senhor, tem piedade do meu filho! Ele tem ataques e sofre imenso. Cai muitas vezes ao fogo e, outras vezes, à água.
15
Senhor, tem misericórdia de meu filho, que é lunático e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo e, muitas vezes, na água;
15
Senhor, tem misericórdia de meu filho, que é lunático e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água;
15
“Senhor, tem compaixão do meu filho. Ele tem crises de epilepsia e passa mal. Muitas vezes cai no fogo ou na água.
15
disse-lhe: «Senhor, tem piedade do meu filho. Ele tem ataques e está muito mal. Cai frequentemente no fogo e muitas vezes na água.
15
Adonai, have mercy on my son: for he is lunatic, and sore vexed: for ofttimes he falls into the fire, and oft into the water.