Ozzuu Bible
Compare Mat 15:4
Ozzuu Bible - comparison
Mat 15:4

Found 32 translations

Config
4 Porque γάρG1063 Elohim θεόςG2316 ordenouG1781 ἐντέλλομαιG1781G5662: HonraG5091 τιμάωG5091G5720 a teu σοῦG4675 pai πατήρG3962 e καίG2532 a tua mãe μήτηρG3384; e καίG2532: Quem maldisserG2551 κακολογέωG2551G5723 a seu pai πατήρG3962 ouG2228 a sua mãe μήτηρG3384 seja punidoG5053 τελευτάωG5053G5720 de morte θάνατοςG2288.
4 Pois Deus ordenou: ‘Honra a teu pai e a tua mãe’, e ainda, ‘Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe seja punido com a morte’.
4 Porque Deus ordenou, dizendo: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem amaldiçoar o pai ou a mãe, inevitavelmente morrerá.
4 Por exemplo, Deus ordenou: ‘Honra o teu pai e a tua mãe’, acrescentando que ‘todo aquele que falar contra o pai ou a mãe deverá ser morto.’[31]
4 Porque Deus ordenou, dizendo: 'Honra ao teu pai e à tua mãe'; e: 'Quem está maldizendo ao seu pai ou à sua mãe, por morte morra ele.'
4 For God said, ‘Honor your father and mother,’ [1] and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ [2]
4 For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
4 For God said, Honour thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.
4 Deus disse: Honra teu pai e tua mãe; aquele que amaldiçoar seu pai ou sua mãe será castigado de morte (Ex 20,12; 21,17).
4 Com efeito, Deus disse: Honra[x] pai e mãe e Aquele que maldisser pai ou mãe certamente deve morrer.
4 For God said, Honour thy father and thy mother [Honour thy father and mother], and he that curseth father or mother, die he by death.
4 For God said, Honour thy father and thy mother, and he that curseth father or mother, die he by death.
4 “Por exemplo, a lei de Deus é: 'Honre o seu pai e a sua mãe; qualquer um que maltrate seus pais, deve morrer'”.
4 Pois Deus ordenou: Honra teu pai e tua mãe; e, Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe certamente morrerá.
4 Pois Deus ordenou: Honra a teu pai e a tua mãe; e, Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.
4 Porque Deus ordenou, dizendo: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, certamente morrerá.
4 Porque Deus ordenou, dizendo: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, certamente morrerá.
4 Pois Deus ordenou: Honra a teu pai e a tua mãe; e, Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.
4 Com efeito, Deus disse: Honra pai e mãe e Aquele que maldisser pai ou mãe certamente deve morrer.
4 Pois Deus disse: "Honre seu pai e sua mãe". E ainda: "Quem amaldiçoa o pai ou a mãe, deve morrer".
4 Pois Deus deu ordenamento, dizendo: "Honra teu pai e tua mãe; o que falar mal de pai e mãe, deverá morrer."
4 Pois Elohim ordenou: Honra a teu pai e a tua mãe; e, Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, certamente morrerá.
4 Por exemplo, Deus disse: “Respeita o teu pai e a tua mãe.” E disse também: “Aquele que disser mal do pai ou da mãe deve ser condenado à morte.”
4 Por exemplo, Deus disse: “Respeita o teu pai e a tua mãe.” E disse também: “Aquele que disser mal do pai ou da mãe deve ser condenado à morte.”
4 Porque Deus ordenou, dizendo: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, que morra de morte.
4 Porque1063 Deus2316 ordenou:17815662 Honra50915720 a teu4675 pai3962 e2532 a tua mãe;3384 e:2532 Quem maldisser25515723 a seu pai3962 ou2228 a sua mãe3384 seja punido50535720 de morte.2288
4 Porque Deus ordenou, dizendo: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, certamente morrerá.
4 Pois Deus disse: ‘Honra pai e mãe’, e também: ‘Quem insulta pai ou mãe deve morrer’.
4 Deus, com efeito, disse: Honra teu pai e tua mãe. E ainda: Quem amaldiçoar o pai ou a mãe seja punido de morte.
4 Porque1063 Deus2316 ordenou:17815662 Honra50915720 a teu4675 pai3962 e2532 a tua mãe;3384 e:2532 Quem maldisser25515723 a seu pai3962 ou2228 a sua mãe3384 seja punido50535720 de morte.2288
4 For Elohiym commanded, saying, Honor your father and your mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.