Ozzuu Bible
Compare Mat 15:17
Ozzuu Bible - comparison
Mat 15:17

Found 32 translations

Config
17 NãoG3768 οὔπωG3768 compreendeisG3539 νοιέωG3539G5719 que ὅτιG3754 tudo πᾶςG3956 o que entraG1531 εἰσπορεύομαιG1531G5740 pela εἰςG1519 bocaG4750 στόμαG4750 desceG5562 χωρέωG5562G5719 para εἰςG1519 o ventreG2836 κοιλίαG2836 e καίG2532, depois, é lançadoG1544 ἐκβάλλωG1544G5743 em εἰςG1519 lugar escusoG856 ἀφεδρώνG856?
17 Não entendeis ainda que tudo o que entra pela boca desce para o estômago, e mais tarde é lançado no esgoto?
17 Ainda não compreendeis que tudo o que entra pela boca vai para a barriga, e é lançado fora?
17 “Não percebem que tudo o que entra pela boca, vai para o estômago e é lançado na latrina?
17 Não ainda compreendeis que, tudo o que está entrando para a boca, para dentro do ventre desce, e [, depois,] para dentro da latrina é lançado?
17 Don’t you see that anything that enters the mouth goes into the stomach and passes out into the latrine?
17 Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
17 Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?
17 Não compreendeis que tudo o que entra pela boca vai ao ventre e depois é lançado num lugar secreto?
17 Não entendeis que tudo o que entra pela boca vai para o ventre e daí para a fossa?
17 Understand ye not, that all thing that entereth into the mouth, goeth into the womb, and is sent out into the going away?
17 Understand ye not, that all thing that entereth into the mouth, goeth into the womb, and is sent out into the going away?
17 "Vocês não vêem que qualquer coisa que se come passa pelo estômago e vai para fora outra vez? ”
17 Não compreendeis que tudo o que entra pela boca e desce para o estômago é depois expelido?
17 Não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce pelo ventre, e é lançado fora?
17 Ainda não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce para o ventre, e é lançado fora?
17 Ainda não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce para o ventre, e é lançado fora no esgoto?
17 Não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce pelo ventre, e é lançado fora?
17 Não entendeis que tudo o que entra pela boca vai para o ventre e daí para a fossa?
17 Vocês não compreendem que tudo o que entra na boca passa pelo estômago e acaba indo para a privada?
17 Ainda não compreendestes que tudo o que entra pela boca vai acomodar-se no ventre, e é lançado na latrina?
17 Não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce pelo ventre, e é lançado fora?
17 Não sabem que tudo o que uma pessoa comer ou beber vai para o estômago e depois é deitado para fora do corpo?
17 Não sabem que tudo o que uma pessoa comer ou beber vai para o estômago e depois é deitado para fora do corpo?
17 Ainda não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce para o ventre e é lançado fora?
17 Não3768 compreendeis35395719 que3754 tudo3956 o que entra15315740 pela1519 boca4750 desce55625719 para1519 o ventre2836 e,2532 depois, é lançado15445743 em1519 lugar escuso?856
17 Ainda não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce para o ventre, e é lançado fora?
17 Não compreendeis que tudo o que entra pela boca vai ao estômago e depois é evacuado na fossa?
17 Não sabeis que tudo aquilo que entra pela boca passa para o ventre e é expelido em lugar próprio?
17 Não3768 compreendeis35395719 que3754 tudo3956 o que entra15315740 pela1519 boca4750 desce55625719 para1519 o ventre2836 e,2532 depois, é lançado15445743 em1519 lugar escuso?856
17 Do not ye yet understand, that whatsoever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the draught?