Ozzuu Bible
Compare Mat 15:12
Ozzuu Bible - comparison
Mat 15:12

Found 32 translations

Config
12 Então τότεG5119, aproximando-se προσέρχομαιG4334G5631 dele os discípulos μαθητήςG3101, disseram ἔπωG2036G5627: Sabes εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 os fariseus ΦαρισαῖοςG5330, ouvindo ἀκούωG191G5660 a tua palavra λόγοςG3056, se escandalizaramG4624 σκανδαλίζωG4624G5681?
12 Então, aproximando-se dele os discípulos, avisaram: “Sabes que os fariseus se ofenderam quando ouviram essas tuas palavras?”
12 Então, chegando-se a ele os seus discípulos, disseram-lhe: Tu sabes que os fariseus se ofenderam ouvindo esse provérbio?
12 Os discípulos disseram-lhe: “Escandalizaste os fariseus com aquela observação.”
12 Então, havendo-se acercado dEle os Seus discípulos, Lhe disseram: "Tens Tu sabido que os fariseus, havendo ouvido essas palavras, foram escandalizados?"
12 The talmidim came to him and said, “Do you know that the P’rushim were offended by what you said?”
12 Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
12 Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
12 Então se aproximaram dele seus discípulos e disseram-lhe: Sabes que os fariseus se escandalizaram com as palavras que ouviram?
12 Então os discípulos, acercando-se dele, disseram-lhe: "Sabes que os fariseus, ao ouvirem o que disseste, ficaram escandalizados?"
12 Then his disciples came, and said to him, Thou knowest, that, if this word be heard, the Pharisees be offended? [Then his disciples coming nigh said to him, Knowest thou, that, this word heard, Pharisees be offended?]
12 Then his disciples came, and said to him, Thou knowest [or Knowest thou], that, if this word be heard, the Pharisees be offended?
12 Então os discípulos vieram e lhe disseram: "O Senhor ofendeu os fariseus com aquela observação".
12 Então, os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: Sabes que os fariseus ofenderam-se quando ouviram essas palavras?
12 Então os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
12 Então, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
12 Então, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
12 Então os discípulos, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
12 Então os discípulos, acercando se dele, disseram lhe: "Sabes que os fariseus, ao ouvirem o que disseste, ficaram escandalizados?"
12 Então os discípulos se aproximaram, e disseram a Jesus: "Sabes que os fariseus ficaram escandalizados com o que disseste? "
12 Naquele momento, aproximando-se os seus discípulos, disseram-lhe: "Sabes que os fariseus, ouvindo a palavra, se escandalizam?"
12 Então os talmidim, aproximando-se dele, perguntaram-lhe: Sabes que os p'rushim, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
12 Então os discípulos aproximaram-se e disseram-lhe: «Sabes que os fariseus ficaram muito ofendidos ao ouvirem as tuas palavras?»
12 Então os discípulos aproximaram-se e disseram-lhe: «Sabes que os fariseus ficaram muito ofendidos ao ouvirem as tuas palavras?»
12 Então, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
12 Então,5119 aproximando-se43345631 dele os discípulos,3101 disseram:20365627 Sabes14925758 que3754 os fariseus,5330 ouvindo1915660 a tua palavra,3056 se escandalizaram?46245681
12 Então, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?
12 Então os discípulos se aproximaram e disseram-lhe: “Sabes que os fariseus ficaram indignados ao ouvir as tuas palavras? ”
12 Os discípulos aproximaram-se dele e disseram-lhe: «Sabes que os fariseus ficaram escandalizados, por te ouvirem falar assim? »
12 Então,5119 aproximando-se43345631 dele os discípulos,3101 disseram:20365627 Sabes14925758 que3754 os fariseus,5330 ouvindo1915660 a tua palavra,3056 se escandalizaram?46245681
12 Então,5119 aproximando-se43345631 dele os discípulos,3101 disseram:20365627 Sabes14925758 que3754 os fariseus,5330 ouvindo1915660 a tua palavra,3056 se escandalizaram?46245681
12 Then came his Talmidiym, and said unto him, Do you know that the Parashiym were offended, after they heard this saying?