Ozzuu Bible
Compare Mar 6:53Ozzuu Bible - comparison
Mar 6:53
Found 32 translations
Config
53
Muitos creram e foram curados
Depois de atravessarem o mar, chegaram a Genesaré e ali aportaram.
Depois de atravessarem o mar, chegaram a Genesaré e ali aportaram.
53
E, eles passando para o outro lado, chegaram à terra de Genesaré, e atracaram na praia. Mc 6:53
Genesaré era uma planície muito fértil, localizada a sudoeste de Cafarnaum. Uma analogia à fertilidade da fé que as pessoas daquela região demonstraram em Jesus. Tanto que, ao tocar na borda do manto do Senhor, eram imediatamente salvas de suas enfermidades.
Genesaré era uma planície muito fértil, localizada a sudoeste de Cafarnaum. Uma analogia à fertilidade da fé que as pessoas daquela região demonstraram em Jesus. Tanto que, ao tocar na borda do manto do Senhor, eram imediatamente salvas de suas enfermidades.
53
Quando chegaram a Genezaré, do outro lado do lago, amarraram o barco.
53
E, havendo [Jesus e os apóstolos] passado para o outro lado [do Mar da Galileia], chegaram [a pôr os pés] sobre a terra de Genesaré, e ali atracaram.
53
After they had made the crossing, they landed at Ginosar and anchored.
53
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
53
And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore.
53
Navegaram para o outro lado e chegaram à região de Genesaré, onde aportaram.
53
Terminada a travessia, alcançaram terra em Genesaré e aportaram.
53
And when they were passed over the sea, they came into the land of Gennesaret, and setted to land. [And when they had passed over the sea, they came into the land of Gennesaret, and set to land.]
53
And when they were passed over the sea, they came into the land of Gennesaret, and setted to land.
53
Quando chegaram a Genesaré, no outro lado do lago, desceram do barco,
53
ⓢ T erminada a travessia, chegaram à terra em Genesaré e ali atracaram.
53
E, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré, e ali atracaram.
53
E, quando já estavam no outro lado, dirigiram-se à terra de Genesaré, e ali atracaram.
53
E, quando já estavam no outro lado, dirigiram-se à terra de Genesaré, e ali atracaram.
53
E, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezaré, e ali atracaram.
53
Terminada a travessia, alcançaram terra em Genesaré e aportaram.
53
Acabando de atravessar, chegaram à terra, em Genesaré, e amarraram a barca.
53
Tendo atravessado, foram para a terra de Genesaré, onde aportaram.
53
E, terminada a travessia, chegaram à terra em Genezar, e ali atracaram.
53
Atravessaram então o lago até chegarem a Genesaré e encostaram o barco à terra.
53
Atravessaram então o lago até chegarem a Genesaré e encostaram o barco à terra.
53
E, ⓚ quando já estavam no outro lado, dirigiram-se à terra de Genesaré e ali atracaram.
53
E, quando já estavam no outro lado, dirigiram-se à terra de Genesaré, e ali atracaram.
53
Tendo atravessado o lago, foram para Genesaré e atracaram.
53
Finda a travessia, aproximaram-se de Genesaré e aportaram.
53
And when they had passed over, they came into the land of Kinneroth, and drew to the shore.