Ozzuu Bible
Compare Mar 6:47Ozzuu Bible - comparison
Mar 6:47
Found 32 translations
Config
47
Chegando a noite, o barco estava no meio do mar, e Jesus encontrava-se sozinho em terra.
47
E, ao entardecer, o barco estava no meio do mar, e ele sozinho em terra.
47
Caiu a noite, o barco já estava no meio do lago e ele ainda se encontrava sozinho em terra.
47
E, o anoitecer já havendo chegado, estava o barco no meio do mar [da Galileia] e Ele , sozinho, estava sobre a terra.
47
When night came, the boat was out on the lake, and he was by himself on land.
47
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
47
And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
47
À noite, achava-se a barca no meio do lago e ele, a sós, em terra.
47
Ao cair da tarde, o barco estava no meio do mar e Ele sozinho em terra.
47
And when it was even, the boat was in the middle of the sea,[2] and he alone in the land;
47
And when it was even, the boat was in the middle [or in the midst] of the sea, and he alone in the land;
47
Durante a noite, enquanto os discípulos estavam no barco lá no meio do lago, e Ele estava sozinho em terra,
47
Quando anoiteceu, o barco estava no meio do mar, e ele, sozinho em terra.
47
Chegada a tardinha, estava o barco no meio do mar, e ele sozinho em terra.
47
E, sobrevindo a tarde, estava o barco no meio do mar e ele, sozinho, em terra.
47
E, sobrevindo a tarde, estava o barco no meio do mar e ele, sozinho, em terra.
47
Chegada a tardinha, estava o barco no meio do mar, e ele sozinho em terra.
47
Ao cair da tarde, o barco estava no meio do mar e Ele sozinho em terra.
47
Ao anoitecer, a barca estava no meio do mar e Jesus sozinho em terra.
47
Vindo o entardecer, estava o barco no meio do mar, e ele sozinho em terra.
47
Chegada a tardinha, estava o barco no meio do lago, e ele sozinho em terra.
47
Chegou a noite e o barco continuava no meio do lago, enquanto Jesus estava sozinho em terra.
47
Chegou a noite e o barco continuava no meio do lago, enquanto Jesus estava sozinho em terra.
47
E, ⓖ sobrevindo a tarde, estava o barco no meio do mar, e ele, sozinho em terra.
47
E, sobrevindo a tarde, estava o barco no meio do mar e ele, sozinho, em terra.
47
Já era noite, o barco estava no meio do mar e Jesus, sozinho, em terra.
47
Era já noite, o barco estava no meio do mar e Ele sozinho em terra.
47
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.