Ozzuu Bible
Compare Mar 6:36Ozzuu Bible - comparison
Mar 6:36
Found 32 translations
Config
36
despede-osG630 ἀπολύωG630G5657 αὐτόςG846 para que ἵναG2443, passando ἀπέρχομαιG565G5631 pelos εἰςG1519 camposG68 ἀγρόςG68 ao redorG2945 κύκλῳG2945 e καίG2532 pelas aldeiasG2968 κώμηG2968, compremG59 ἀγοράζωG59G5661 para si ἑαυτούG1438 ἄρτοςG740 o γάρG1063 que ἔχωG2192G5719 τίςG5101 οὐG3756 comer φάγωG5315G5632.
36
Despede, pois, a multidão para que possam ir aos campos e povoados vizinhos comprar para si o que comer”.
36
despede-os, para que possam ir nas regiões ao redor, e às aldeias, e comprem pão para si; porque eles nada têm para comer.
36
“Este lugar é deserto e a hora já vai avançada. Manda o povo retirar-se, para ir às aldeias e campos dos arredores comprar alguma coisa para comer.”
36
Despede-os, a fim de que, havendo eles ido para dentro dos campos e aldeias vizinhas- em- circunferência- ao- redor, comprem para si mesmos pão; porque, algo que comam, não têm."
36
Send the people away, so that they can go and buy food for themselves in the farms and towns around here.”
36
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
36
send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat.
36
Despede-os, para irem aos sítios e aldeias vizinhas a comprar algum alimento.
36
Despede-os para que vão aos campos e povoados vizinhos e comprem para si o que comer.
36
let them go into the next towns and villages, to buy them(selves) meat to eat. [leave them, that they going into the next towns and villages, buy to them meats that they shall eat.]
36
let them go into the next towns and villages, to buy them meat to eat.
36
"Diga ao povo que vá embora às vilas e às propriedades próximas, e compre alimento para si, porque não há nada para comer neste lugar deserto, e está ficando tarde".
36
Manda-os embora, para que possam ir aos campos e povoados em redor e comprem algo para comer.
36
despede-os, para que vão aos sítios e às aldeias, em redor, e comprem para si o que comer.
36
Despede-os, para que vão aos lugares e aldeias circunvizinhas, e comprem pão para si; porque não têm que comer.
36
Despede-os, para que vão aos lugares e aldeias circunvizinhas, e comprem pão para si; porque não têm que comer.
36
despede-os, para que vão aos sítios e às aldeias, em redor, e comprem para si o que comer.
36
Despede os para que vão aos campos e povoados vizinhos e comprem para si o que comer”.
36
Despede o povo, para que possa ir aos campos e povoados vizinhos comprar alguma coisa para comer. "
36
Despede-os para que, indo pelos campos e aldeias em redor, comprem para si mesmos pães; pois não tem o que comer!"
36
despede-os, para que vão aos sítios e às aldeias, em redor, e comprem para si o que comer.
36
Manda as pessoas embora para irem pelos campos e aldeias das redondezas comprar qualquer coisa para comer.»
36
Manda as pessoas embora para irem pelos campos e aldeias das redondezas comprar qualquer coisa para comer.»
36
despede-os, para que vão aos campos e aldeias circunvizinhas e comprem pão para si, porque não têm o que comer.
36
Despede-os, para que vão aos lugares e aldeias circunvizinhas, e comprem pão para si; porque não têm que comer.
36
Despede-os, para que possam ir aos sítios e povoados vizinhos e comprar algo para comer”.
36
Manda-os embora, para irem aos campos e aldeias comprar de comer. ”
36
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.