Ozzuu Bible
Compare Mar 6:32Ozzuu Bible - comparison
Mar 6:32
Found 32 translations
Config
32
E saindo de barco foram para um local despovoado.
32
E eles partiram a sós num barco para um lugar deserto.
32
E saíram de barco para um sítio mais sossegado.
32
E eles [Jesus e os apóstolos] partiram (no barco) para dentro de um lugar deserto, à parte.
32
They went off by themselves to an isolated spot;
32
And they departed into a desert place by ship privately.
32
And they went away in the boat to a desert place apart.
32
Partiram na barca para um lugar solitário, à parte.
32
E forma de barco a um lugar deserto, afastado.
32
And they went into a boat, and went into a desert place by themselves.
32
And they went into a boat, and went into a desert place by them-selves.
32
Portanto saíram de barco para um lugar mais tranqüilo.
32
Assim, eles se retiraram de barco para um lugar afastado e deserto.
32
Retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, à parte.
32
E foram sós num barco para um lugar deserto.
32
E foram sós num barco, em particular, para um lugar deserto.
32
Retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, à parte.
32
E forma de barco a um lugar deserto, afastado.
32
Então foram sozinhos, de barca, para um lugar deserto e afastado.
32
E foram, somente eles, num barco, para um lugar afastado.
32
Retiraram-se, pois, no barco para um lugar deserto, à parte.
32
Entraram no barco e foram sozinhos para um lugar isolado.
32
Entraram no barco e foram sozinhos para um lugar isolado.
32
E foram sós num barco para um lugar deserto.
32
E foram sós num barco para um lugar deserto.
32
Foram, então, de barco, para um lugar deserto, a sós.
32
Foram, pois, no barco, para um lugar isolado, sem mais ninguém.
32
And they departed into a desert place by ship privately.