Ozzuu Bible
Compare Mar 6:3Ozzuu Bible - comparison
Mar 6:3
Found 32 translations
Config
3
Não οὐG3756 é ἐστίG2076G5748 este οὗτοςG3778 o carpinteiroG5045 τέκτωνG5045, filho υἱόςG5207 de MariaG3137 ΜαριάμG3137 δέG1161, irmão ἀδελφόςG80 de Tiago יעקבG2385, José יהוסףG2500, Judas יהודהG2455 e καίG2532 Simão שימוןG4613? E καίG2532 não οὐG3756 vivem εἰσίG1526G5748 aquiG5602 ὧδεG5602 entre πρόςG4314 nós ἡμᾶςG2248 suas αὐτόςG846 irmãsG79 ἀδελφήG79? E καίG2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζωG4624G5712 nele ἔνG1722 αὐτόςG846.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria e irmão de Tiago, José, Judas e Simão? E não convivem conosco suas irmãs?” E ficaram escandalizados por causa dele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, e de José, e de Judas e de Simão? E não estão aqui conosco suas irmãs? E escandalizavam-se nele. Mc 6:3
Mateus apresenta Jesus como “o filho do carpinteiro” (Mt 13.55), Marcos informa que ele também foi carpinteiro. A palavra grega usada por Marcos descreve o trabalho de um artesão, análise que leva à conclusão de que Jesus poderia igualmente ter trabalhado como escultor, ferreiro ou marceneiro, juntamente com seus familiares. O termo “escândalo” foi literalmente usado nos originais em gregopara descrever a reação de alguns parentes e conhecidos de Jesus, que sabendo que ele era um trabalhador braçal (como a maioria deles), nascido em uma família humilde, não conseguiam compreender, nem aceitar, como Jesus podia pregar com tanta unção e sabedoria. Justino Mártir (por volta de 160 d.C.) relata em seus escritos que em sua época era comum às pessoas procurarem artigos de madeira feitos por Jesus.
Mateus apresenta Jesus como “o filho do carpinteiro” (Mt 13.55), Marcos informa que ele também foi carpinteiro. A palavra grega usada por Marcos descreve o trabalho de um artesão, análise que leva à conclusão de que Jesus poderia igualmente ter trabalhado como escultor, ferreiro ou marceneiro, juntamente com seus familiares. O termo “escândalo” foi literalmente usado nos originais em gregopara descrever a reação de alguns parentes e conhecidos de Jesus, que sabendo que ele era um trabalhador braçal (como a maioria deles), nascido em uma família humilde, não conseguiam compreender, nem aceitar, como Jesus podia pregar com tanta unção e sabedoria. Justino Mártir (por volta de 160 d.C.) relata em seus escritos que em sua época era comum às pessoas procurarem artigos de madeira feitos por Jesus.
3
Não é ele o carpinteiro, filho de Maria? Não é irmão de Tiago, José, Judas e Simão? E as suas irmãs não moram aqui mesmo, nesta localidade?” E estavam escandalizados com ele.
3
Não é Este Varão o carpinteiro, o filho de Maria, e irmão de Jacobo, e de José, e de Judas, e de Simão? E não estão as Suas irmãs aqui conosco?"E escandalizavam-se nEle.
3
“My people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!
3
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
3
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
3
Não é ele o carpinteiro, o filho de Maria, o irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? Não vivem aqui entre nós também suas irmãs? E ficaram perplexos a seu respeito.
3
Não é este o carpinteiro,[o] o filho de Maria, irmão de Tiago, Joset,[p] Judas e Simão? E as suas irmãs não estão aqui entre nós? E escandalizavam-se dEle.
3
Whether this is not a carpenter [Whether this is not the smith, or carpenter], the son of Mary, the brother of James and of Joseph and of Judas and of Simon? whether [and] his sisters be not here with us? And they were offended in him.
3
Whether this is not a carpenter, the son of Mary, the brother of James and of Joseph and of Judas and of Simon? whether his sisters be not here with us? And they were offended in him.
3
"Ele não é melhor do que nós", diziam. "É apenas um carpinteiro, o filho de Maria, e irmão de Tiago, José, Judas e Simão. E as irmãs dEle moram aqui mesmo entre nós". Sentiam-se escandalizados!
3
ⓠ Este não é o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? E suas irmãs não estão aqui entre nós? E escandalizavam-se por causa dele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? e não estão aqui entre nós suas irmãs? E escandalizavam-se dele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria, e irmão de Tiago, e de José, e de Judas e de Simão? e não estão aqui conosco suas irmãs? E escandalizavam-se nele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria, e irmão de Tiago, e de José, e de Judas e de Simão? E não estão aqui conosco suas irmãs? E escandalizavam-se nele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? e não estão aqui entre nós suas irmãs? E escandalizavam-se dele.
3
Não é este o carpinteiro, o filho de Maria, irmão de Tiago, José, Judas e Simão? E as suas irmãs não estão aqui entre nós? ” E escandalizavam se dele.
3
Esse homem não é o carpinteiro, o filho de Maria e irmão de Tiago, de Joset, de Judas e de Simão? E suas irmãs não moram aqui conosco?" E ficaram escandalizados por causa de Jesus.
3
Não é este o carpinteiro, o filho de Maria, irmão de Tiago, José, Judas e Simão? E não estão suas irmãs aqui conosco?" E escandalizavam-se nele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Miriyam, irmão de Ya'akov, de Yossef, de Yehudá e de Shimon? E não estão aqui entre nós suas irmãs? E escandalizavam-se dele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria e irmão de Tiago, José, Judas e Simão? Não vivem também aqui connosco as suas irmãs?» E não queriam nada com ele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria e irmão de Tiago, José, Judas e Simão? Não vivem também aqui connosco as suas irmãs?» E não queriam nada com ele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria ⓒ e irmão de Tiago, e de José, e de Judas, e de Simão? E não estão aqui conosco suas irmãs? ⓓ E escandalizavam-se nele.
3
Não é este o carpinteiro, filho de Maria, e irmão de Tiago, e de José, e de Judas e de Simão? e não estão aqui conosco suas irmãs? E escandalizavam-se nele.
3
Não é ele o carpinteiro, o filho de Maria, irmão de Tiago, Joset, Judas e Simão? E suas irmãs não estão aqui conosco? ” E ele se tornou para eles uma pedra de tropeço.
3
Não é Ele o carpinteiro, o filho de Maria e irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? E as suas irmãs não estão aqui entre nós? » E isto parecia-lhes escandaloso.
3
Is not this the carpenter, the son of Miryam, the brother of Ya`aqov, and Yoceph, and of Yahudah, and Shim`on? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.