Ozzuu Bible
Compare Mar 6:29
Ozzuu Bible - comparison
Mar 6:29

Found 32 translations

Config
29 Os discípulos μαθητήςG3101 de Yahuchanan αὐτόςG846, logo que souberam disto ἀκούωG191G5660, vieram ἔρχομαιG2064G5627, levaram-lheG142 αἴρωG142G5656 o αὐτόςG846 corpoG4430 πτῶμαG4430 e καίG2532 o αὐτόςG846 depositaramG5087 τίθημιG5087G5656 no ἔνG1722 túmuloG3419 μνημεῖονG3419.
29 Assim que souberam do fato, os discípulos de João foram até lá, resgataram o corpo e o depositaram em um sepulcro.
29 E, quando seus discípulos ouviram isso, foram, tomaram o seu corpo, e o puseram no sepulcro.
29 Quando os discípulos de João souberam o que tinha acontecido, foram buscar o corpo e sepultaram-no num túmulo.
29 E os discípulos dele [João], havendo ouvido isto, vieram, e levantaram- e- carregaram o seu corpo- morto, e o puseram dentro do sepulcro.
29 When Yochanan’s talmidim heard of it, they came and took the body and laid it in a grave.
29 And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
29 And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
29 Ouvindo isto, os seus discípulos foram tomar o seu corpo e o depositaram num sepulcro.
29 Os discípulos de João souberam disso, foram lá, pegaram o corpo e o colocaram num túmulo.
29 And when this thing was heard, his disciples came, and took his body, and laid it in a burial.
29 And when this thing was heard, his disciples came, and took his body, and laid it in a burial.
29 Quando os discípulos de João souberam o que tinha acontecido, vieram buscar o corpo e o colocaram num túmulo.
29 Quando os discípulos de João ouviram isso, vieram, levaram o corpo e o puseram numa sepultura.
29 Quando os seus discípulos ouviram isso, vieram, tomaram o seu corpo e o puseram num sepulcro.
29 E os seus discípulos, tendo ouvido isto, foram, tomaram o seu corpo, e o puseram num sepulcro.
29 E os seus discípulos, tendo ouvido isto, foram, tomaram o seu corpo, e o puseram num sepulcro.
29 Quando os seus discípulos ouviram isso, vieram, tomaram o seu corpo e o puseram num sepulcro.
29 Os discípulos de João souberam disso, foram lá, pegaram o corpo e o colocaram num túmulo.
29 Ao saber disso, os discípulos de João foram, levaram o cadáver e o sepultaram.
29 Ouvindo a respeito disto, seus discípulos foram e apanharam seu cadáver, e puseram-no em um sepulcro.
29 Quando os seus talmidim ouviram isso, vieram, tomaram o seu corpo e o puseram num sepulcro.
29 Quando os discípulos de João souberam disto, foram buscar o corpo de João e sepultaram-no.
29 Quando os discípulos de João souberam disto, foram buscar o corpo de João e sepultaram-no.
29 E os seus discípulos, tendo ouvido isso, foram, tomaram o seu corpo e o puseram num sepulcro.
29 Os discípulos3101 de João,846 logo que souberam disto,1915660 vieram,20645627 levaram-lhe1425656 o846 corpo4430 e2532 o846 depositaram50875656 no1722 túmulo.3419
29 E os seus discípulos, tendo ouvido isto, foram, tomaram o seu corpo, e o puseram num sepulcro.
29 Quando os discípulos de João ficaram sabendo, vieram e pegaram o corpo dele e o puseram numa sepultura.
29 Tendo conhecimento disto, os discípulos de João foram buscar o seu corpo e depositaram-no num sepulcro.
29 Os discípulos3101 de João,846 logo que souberam disto,1915660 vieram,20645627 levaram-lhe1425656 o846 corpo4430 e2532 o846 depositaram50875656 no1722 túmulo.3419
29 And when his Talmidiym heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.