Ozzuu Bible
Compare Mar 6:16
Ozzuu Bible - comparison
Mar 6:16

Found 32 translations

Config
16 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porém δέG1161, ouvindo isto ἀκούωG191G5660, disse ἔπωG2036G5627 οὗτοςG3778: É ἐστίG2076G5748 Yahuchanan יהוחנןG2491, a quem ὅτιG3754 ὅςG3739 eu ἐγώG1473 mandei decapitarG607 ἀποκεφαλίζωG607G5656, que αὐτόςG846 ressurgiu ἐγείρωG1453G5681 ἐκG1537 νεκρόςG3498.
16 Mas quando Herodes tomou conhecimento do que se comentava, exclamou: “João, a quem mandei decapitar, ressuscitou dos mortos!”.
16 Mas Herodes ouvindo isso, dizia: Este é João, a quem eu decapitei; ele ressuscitou dentre os mortos.
16 Herodes, ao tomar conhecimento destes factos, disse: “Não! É João, a quem degolei. Ressuscitou dentre os mortos!”
16 Mas, havendo Herodes ouvido isto, disse: "Aquele a quem eu degolei, João, este [João] é Ele [Jesus]. Ele [João] foi ressuscitado para- fora- de- entre os mortos."
16 For you keep the regulations of ‘Omri and all the practices of the house of Ach’av, modeling yourselves on their advice. Therefore I will make you an object of horror, the inhabitants of this city a cause for contempt; you will suffer the insults aimed at my people.”
16 But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
16 But Herod, when he heard thereof, said, John, whom I beheaded, he is risen.
16 Ouvindo isto, Herodes repetia: É João, a quem mandei decapitar. Ele ressuscitou!
16 Herodes, ouvindo essas coisas, dizia: João, que eu mandei decapitar, foi ressuscitado.
16 And when this thing was heard, Herod said, This is John, whom I have beheaded, he is risen again from death [this hath risen from dead men].
16 And when this thing was heard, Herod said, This is John, whom I have beheaded, he is risen again from death.
16 "Não", dizia Herodes; "é João, o homem cuja cabeça cortei. Ele voltou dentre os mortos".
16 Mas, Herodes, ouvindo isso, dizia: É João que ressuscitou, aquele a quem mandei decapitar.
16 Herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É João, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.
16 Herodes, porém, ouvindo isto, disse: Este é João, que mandei degolar; ressuscitou dentre os mortos.
16 Herodes, porém, ouvindo isto, disse: Este é João, ao qual eu degolei; ressuscitou dentre os mortos.
16 Herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É João, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.
16 Herodes, ouvindo essas coisas, dizia: “João, que eu mandei decapitar, foi ressuscitado”.
16 Ouvindo essas coisas, Herodes disse: "Ele é João Batista. Eu mandei cortar a cabeça dele, mas ele ressuscitou! "
16 Ouvindo-o Herodes, disse: "Este é João, a quem mandei cortar a cabeça; ergueu-se dos mortos!"
16 Herod, porém, ouvindo isso, dizia: É Yochanan, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.
16 Herodes, ao ouvir tudo isso, exclamou: «Foi com certeza João Batista, a quem mandei cortar a cabeça, que ressuscitou.»
16 Herodes, ao ouvir tudo isso, exclamou: «Foi com certeza João Batista, a quem mandei cortar a cabeça, que ressuscitou.»
16 Herodes, porém, ouvindo isso, disse: Este é João, que mandei degolar; ressuscitou dos mortos.
16 Herodes,2264 porém,1161 ouvindo isto,1915660 disse:203656273778 É20765748 João,2491 a quem37543739 eu1473 mandei decapitar,6075656 que846 ressurgiu.1453568115373498
16 Herodes, porém, ouvindo isto, disse: Este é João, que mandei degolar; ressuscitou dentre os mortos.
16 Depois de ouvir isso, Herodes dizia: “Esse João, que eu mandei decapitar, ressuscitou”.
16 Mas Herodes, ouvindo isto, dizia: «É João, a quem eu degolei, que ressuscitou. »
16 Herodes,2264 porém,1161 ouvindo isto,1915660 disse:203656273778 É20765748 João,2491 a quem37543739 eu1473 mandei decapitar,6075656 que846 ressurgiu.1453568115373498
16 But when Herod heard thereof, he said, It is Yahuchanon, whom I beheaded: he is risen from the dead.