Ozzuu Bible
Compare Mar 6:11
Ozzuu Bible - comparison
Mar 6:11

Found 32 translations

Config
11 Se nalgum lugar ὅσοςG3745 ἄνG302 não μήG3361 vos ὑμᾶςG5209 receberemG1209 δέχομαιG1209G5667 nem μηδέG3366 vos ὑμῶνG5216 ouvirem ἀκούωG191G5661, ao sairdesG1607 ἐκπορεύομαιG1607G5740 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, sacudiG1621 ἐκτινάσσωG1621G5657 o póG5522 χόοςG5522 dosG5270 ὑποκάτωG5270 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228, em εἰςG1519 testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 contra eles αὐτόςG846.
11 Contudo, se alguma aldeia não vos receber nem vos quiser ouvir, ao partirdes desse lugar, sacudi a poeira de debaixo de vossos pés como testemunho contra eles”.
11 E aqueles que não vos receberem, nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade eu vos digo que haverá mais tolerância para Sodoma e Gomorra no dia de juízo do que para os daquela cidade. Mc 6:11
Os pagãos eram tão repugnantes para os judeus, que até o pó de suas sandálias era motivo de rejeição. Jesus usa essa metáfora para ilustrar o mal que a rejeição ao Evangelho e aos verdadeiros ministros do Evangelho pode causar. Recusar as Boas Novas reduz qualquer pessoa, inclusive um judeu, ao nível do mais asqueroso dos pagãos. E essa é uma advertência igualmente válida para os nossos dias. Isso aumenta a responsabilidade do povo de Deus de não dar motivos para que os que ainda não crêem rejeitem a mensagem das Boas Novas.
11 Se uma qualquer localidade não vos receber nem ouvir, sacudam a poeira dos vossos pés, quando saírem, como testemunho de que abandonaram essa terra à sua própria sorte.”
11 E todos- e- quaisquer- homens que não vos receberem nem vos ouvirem, então, em saindo [vós] dali, sacudi vós para fora o pó- da- terra que estiver [apegado] debaixo dos vossos pés, para testemunho contra eles. Em verdade vos digo: mais tolerável será para Sodoma ou para Gomorra, no Dia do Julgamento, do que para aquela cidade [deles]."
11 Should I declare innocent wicked scales and a bag of fraudulent weights?
11 And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
11 And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.
11 Se em algum lugar não vos receberem nem vos escutarem, saí dali e sacudi o pó dos vossos pés em testemunho contra ele.
11 E se algum lugar não vos receber nem vos quiser ouvir, ao partirdes de lá, sacudi o pó de debaixo dos vosso pés em testemunho contra eles.
11 And whoever receive you not [And whoever shall not receive], nor hear you, go ye out from thence, and shake away the powder from your feet, into witnessing to them.
11 And whoever receive you not, nor hear you, go ye out from thence, and shake away the powder from your feet, into witnessing to them.
11 "E sempre que uma vila não aceitar nem ouvir vocês, sacudam a poeira dos pés quando saírem; isso é um sinal de que vocês a abandonaram à sua própria sorte".
11 E se em algum lugar não vos receberem nem vos ouvirem, ao sair de lá sacudi o pó debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles.
11 E se qualquer lugar não vos receber, nem os homens vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles.
11 E tantos quantos vos não receberem, nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo que haverá mais tolerância no dia de juízo para Sodoma e Gomorra, do que para os daquela cidade.
11 E tantos quantos vos não receberem, nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo que haverá mais tolerância no dia de juízo para Sodoma e Gomorra, do que para aquela cidade.
11 E se qualquer lugar não vos receber, nem os homens vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles.
11 E se algum lugar não vos receber nem vos quiser ouvir, ao partirdes de lá, sacudi o pó de debaixo dos vossos pés em testemunho contra eles”.
11 Se vocês forem mal recebidos num lugar e o povo não escutar vocês, quando saírem sacudam a poeira dos pés como protesto contra eles."
11 E todo aquele que não vos receber nem vos ouvir, saindo dali, sacudi o pó da sola dos vossos pés em testemunho contra eles; em verdade vos digo: haverá mais tolerância com Sodoma e Gomorra, no dia do juízo, do que com aquela cidade."
11 E se qualquer lugar não vos receber, nem os homens vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos seus pés, em testemunho conta eles.
11 Se nalgum lugar não vos receberem ou não quiserem ouvir-vos, quando saírem dessa terra, sacudam o pó das sandálias como aviso para essa gente [19]
11 Se nalgum lugar não vos receberem ou não quiserem ouvir-vos, quando saírem dessa terra, sacudam o pó das sandálias como aviso para essa gente [19]
11 E, quando alguns vos não receberem, nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo que haverá mais tolerância no Dia do Juízo para Sodoma e Gomorra do que para os daquela cidade.
11 Se nalgum lugar3745302 não3361 vos5209 receberem12095667 nem3366 vos5216 ouvirem,1915661 ao sairdes16075740 dali,1564 sacudi16215657 o pó5522 dos52705216 pés,4228 em1519 testemunho3142 contra eles.846
11 E tantos quantos vos não receberem, nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo que haverá mais tolerância no dia de juízo para Sodoma e Gomorra, do que para os daquela cidade.
11 Se em algum lugar não vos receberem, nem vos escutarem, saí de lá e sacudi a poeira dos vossos pés, para que sirva de testemunho contra eles”.
11 E se não fordes recebidos numa localidade, se os seus habitantes não vos ouvirem, ao sair de lá, sacudi o pó dos vossos pés, em testemunho contra eles. »
11 Se nalgum lugar3745302 não3361 vos5209 receberem12095667 nem3366 vos5216 ouvirem,1915661 ao sairdes16075740 dali,1564 sacudi16215657 o pó5522 dos52705216 pés,4228 em1519 testemunho3142 contra eles.846
11 And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Amein I say unto you, It shall be more tolerable for Cedom and Amorah in the day of judgment, than for that city.