Ozzuu Bible
Compare Mar 4:7Ozzuu Bible - comparison
Mar 4:7
Found 32 translations
Config
7
Outra parte ainda caiu entre os espinhos; estes espinhos cresceram e sufocaram as plantas, e por isso não pôde dar frutos.
7
E outras caíram entre espinhos, e os espinhos cresceram e as sufocaram, e não produziram fruto.
7
Outras caíram entre espinhos que em pouco tempo sufocaram os rebentos, pelo que não deram grão.
7
E outra parte da semente caiu para entre os espinhos, e cresceram os espinhos, e a sufocaram, e fruto ela não deu.
7
I will make the lame a remnant and those who were driven off a strong nation.” ADONAI will rule them on Mount Tziyon from that time forth and forever.
7
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
7
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
7
Outra parte caiu entre os espinhos; estes cresceram, sufocaram-na e o grão não deu fruto.
7
Outra parte caiu entre os espinhos; os espinhos cresceram e a sufocaram, e não deu fruto.
7
And other felled down into thorns [And another felled down among thorns], and [the] thorns sprang up, and strangled it, and it gave no fruit.
7
And other felled down into thorns, and [the] thorns sprang up, and strangled it, and it gave no fruit.
7
Outras sementes caíram entre espinhos, que cresceram depressa e sufocaram as plantas tenras, de modo que elas não produziram nenhum grão.
7
ⓩ Outra parte caiu entre os espinhos, os quais, crescendo, sufocaram-na, e ela não deu fruto.
7
E outra caiu entre espinhos; e cresceram os espinhos, e a sufocaram; e não deu fruto.
7
E outra caiu entre espinhos e, crescendo os espinhos, a sufocaram e não deu fruto.
7
E outra caiu entre espinhos e, crescendo os espinhos, a sufocaram e não deu fruto.
7
E outra caiu entre espinhos; e cresceram os espinhos, e a sufocaram; e não deu fruto.
7
Outra parte caiu entre os espinhos; os espinhos cresceram e a sufocaram, e não deu fruto.
7
Outra parte caiu no meio dos espinhos. Os espinhos cresceram, a sufocaram, e ela não deu fruto.
7
outra parte caiu sobre os espinhos, e estes cresceram e sufocaram-na, não dando ela frutos;
7
E outra caiu entre espinhos; e cresceram os espinhos, e a sufocaram; e não deu fruto.
7
Outras sementes caíram no meio dos espinhos que cresceram e as abafaram. Por isso não deram fruto.
7
Outras sementes caíram no meio dos espinhos que cresceram e as abafaram. Por isso não deram fruto.
7
E outra caiu entre espinhos, e, crescendo os espinhos, a sufocaram, e não deu fruto.
7
E outra caiu entre espinhos e, crescendo os espinhos, a sufocaram e não deu fruto.
7
Outra parte caiu no meio dos espinhos; estes cresceram e a sufocaram, e por isso não deu fruto.
7
Outra caiu entre espinhos, e os espinhos cresceram, sufocaram-na, e não deu fruto.
7
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.