Ozzuu Bible
Compare Mar 4:34
Ozzuu Bible - comparison
Mar 4:34

Found 32 translations

Config
34 E δέG1161 semG5565 χωρίςG5565 parábolasG3850 παραβολήG3850 não οὐG3756 lhes αὐτόςG846 falava λαλέωG2980G5707; tudo πᾶςG3956, porém δέG1161, explicavaG1956 ἐπιλύωG1956G5707 em particularG2398 ἴδιοςG2398 κατάG2596 aos seus αὑτοῦG848 próprios discípulos μαθητήςG3101.
34 E nada lhes transmitia sem usar alguma parábola. Entretanto, quando estava em particular com os seus discípulos, explicava-lhes tudo claramente.
34 Mas sem parábolas ele não lhes falava; e quando eles estavam a sós, explicava todas as coisas a seus discípulos.
34 Aliás, nunca o fazia sem lhes contar uma parábola; mas quando estava a sós com os discípulos, explicava-lhes o que queria dizer.
34 E sem uma parábola Ele não lhes falava; privadamente, porém, aos Seus discípulos explicava todas as coisas.
34 He did not say a thing to them without using a parable; when he was alone with his own talmidim he explained everything to them.
34 But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
34 and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.
34 E não lhes falava, a não ser em parábolas; a sós, porém, explicava tudo a seus discípulos.
34 e nada lhes falava a não ser em parábolas. A seus discípulos, porém, explicava tudo em particular.
34 and he spake not to them without parable. But he expounded to his disciples all things by themselves.[3]
34 and he spake not to them without parable. But he expounded to his disciples all things by themselves.
34 Aliás, ao público Ele só ensinava por meio de ilustrações, mas depois, quando estava sozinho com os seus discípulos, Ele lhes explicava o que queria dizer.
34 E não lhes ensinava sem usar parábolas, mas explicava tudo a seus discípulos em particular.
34 E sem parábola não lhes falava; mas em particular explicava tudo a seus discípulos.
34 E sem parábolas nunca lhes falava; porém, tudo declarava em particular aos seus discípulos.
34 E sem parábolas nunca lhes falava; porém, tudo declarava em particular aos seus discípulos.
34 E sem parábola não lhes falava; mas em particular explicava tudo a seus discípulos.
34 E nada lhes falava a não ser em parábolas. A seus discípulos, porém, explicava tudo em particular.
34 Para a multidão Jesus só falava com parábolas, mas, quando estava sozinho com os discípulos, ele explicava tudo.
34 Mas sem parábolas não lhes falava; porém, a sós com seus discípulos, explicava tudo.
34 E sem parábola não lhes falava; mas em particular explicava tudo a seus talmidim.
34 Só lhes falava por parábolas, mas em privado explicava tudo aos discípulos.
34 Só lhes falava por parábolas, mas em privado explicava tudo aos discípulos.
34 E sem parábolas nunca lhes falava, porém tudo declarava em particular aos seus discípulos.
34 E1161 sem5565 parábolas3850 não3756 lhes846 falava;29805707 tudo,3956 porém,1161 explicava19565707 em particular23982596 aos seus848 próprios discípulos.3101
34 E sem parábolas nunca lhes falava; porém, tudo declarava em particular aos seus discípulos.
34 Nada lhes falava sem usar parábolas. Mas, quando estava a sós com os discípulos, lhes explicava tudo.
34 Não lhes falava senão em parábolas; mas explicava tudo aos discípulos, em particular.
34 E1161 sem5565 parábolas3850 não3756 lhes846 falava;29805707 tudo,3956 porém,1161 explicava19565707 em particular23982596 aos seus848 próprios discípulos.3101
34 But without a parable spoke he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his Talmidiym.