Ozzuu Bible
Compare Mar 4:32
Ozzuu Bible - comparison
Mar 4:32

Found 32 translations

Config
32 mas καίG2532, uma vez ὅτανG3752 semeadaG4687 σπείρωG4687G5652, cresceG305 ἀναβαίνωG305G5719 e καίG2532 se torna γίνομαιG1096G5736 maior do que μείζωνG3187 todas πᾶςG3956 as hortaliçasG3001 λάχανονG3001 e καίG2532 deita ποιέωG4160G5719 grandes μέγαςG3173 ramos κλάδοςG2798, a ponto de ὥστεG5620 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céu οὐρανόςG3772 poderem δύναμαιG1410G5738 aninhar-seG2681 κατασκηνόωG2681G5721 à ὑπόG5259 sua αὐτόςG846 sombraG4639 σκίαG4639.
32 Porém, uma vez semeada, cresce e se transforma na maior das hortaliças, com ramos tão grandes, a ponto de as aves do céu poderem abrigar-se sob a sua sombra”.
32 mas, tendo sido semeado, cresce, e torna-se a maior de todas plantas, e cria grandes ramos, de tal maneira que as aves do céu podem abrigar-se à sua sombra. Mc 4:32
Embora possua uma das menores sementes dentre as hortaliças, a mostarda palestina pode crescer até uma altura de 4 metros. A parábola ilustra a expansão poderosa e impressionante do Cristianismo em todo o mundo, apesar do seu humilde início: um pobre mestre vindo de uma inexpressiva família e cidade da Galiléia que, seguido por um pequeno grupo de homens – quase todos incultos – pregou durante alguns anos sobre a chegada do Reino, afirmando ser Deus encarnado.
32 cresce e transforma-se na maior de todas as plantas, e dá grandes ramos, em cuja sombra as aves do céu podem fazer os seus ninhos.”
32 Mas, quando tem sido semeado, cresce; e faz-se maior que todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de tal maneira que podem debaixo da sua sombra as aves [de rapina] do ar fixar estadia."
32 but after it has been planted, it grows and becomes the largest of all the plants, with such big branches that the birds flying about can build nests in its shade.”
32 But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
32 yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof.
32 Mas, depois de semeado, cresce, torna-se maior que todas as hortaliças e estende de tal modo os seus ramos, que as aves do céu podem abrigar-se à sua sombra.
32 quando é semeado, cresce e torna-se maior que todas as hortaliças, e deita ramos, a tal ponto que as aves do céu se abrigam à sua sombra.
32 and when it is sprung up, it waxeth into a tree, and is made greater than all herbs [and when it is sown, it waxeth into a tree, and is made more than all worts, or herbs]; and it maketh great branches, so that [the] birds of heaven may dwell [be able to dwell] under the shadow thereof.
32 and when it is sprung up, it waxeth into a tree, and is made greater than all herbs; and it maketh great branches, so that [the] birds of heaven may dwell under the shadow thereof.
32 ainda assim cresce até tornar-se uma das maiores plantas, com ramos grandes, onde as aves podem fazer seus ninhos e abrigar-se".
32 mas, uma vez semeado, cresce, torna-se a maior de todas as hortaliças e estende grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.
32 mas, tendo sido semeado, cresce e faz-se a maior de todas as hortaliças e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.
32 Mas, tendo sido semeado, cresce; e faz-se a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de tal maneira que as aves do céu podem aninhar-se debaixo da sua sombra.
32 Mas, tendo sido semeado, cresce; e faz-se a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de tal maneira que as aves do céu podem aninhar-se debaixo da sua sombra.
32 mas, tendo sido semeado, cresce e faz-se a maior de todas as hortaliças e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.
32 Quando é semeado, cresce e torna se maior que todas as hortaliças, e deita ramos, a tal ponto que as aves do céu se abrigam à sua sombra”.
32 Mas, quando é semeada, a mostarda cresce e torna-se maior que todas as plantas; ela dá ramos grandes, de modo que os pássaros do céu podem fazer ninhos em sua sombra."
32 Porém, tão logo é semeado, sobe e torna-se maior do que todas as ervas, e bota grandes galhos, de modo que as aves do céu podem abrigar-se à sua sombra."
32 mas, tendo sido semeado, cresce e faz-se a maior de todas as hortaliças e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.
32 Depois de semeada, cresce até se tornar uma das maiores plantas, com ramos tão grandes que os pássaros fazem ninho à sua sombra.»
32 Depois de semeada, cresce até se tornar uma das maiores plantas, com ramos tão grandes que os pássaros fazem ninho à sua sombra.»
32 mas, tendo sido semeado, cresce, e faz-se a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de tal maneira que as aves do céu podem aninhar-se debaixo da sua sombra.
32 mas,2532 uma vez3752 semeada,46875652 cresce3055719 e2532 se torna10965736 maior do que3187 todas3956 as hortaliças3001 e2532 deita41605719 grandes3173 ramos,2798 a ponto de5620 as aves4071 do céu3772 poderem14105738 aninhar-se26815721 à5259 sua846 sombra.4639
32 Mas, tendo sido semeado, cresce; e faz-se a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de tal maneira que as aves do céu podem aninhar-se debaixo da sua sombra.
32 Mas, depois de semeada, cresce e se torna maior que todas as outras hortaliças, com ramos grandes a tal ponto que os pássaros do céu podem fazer seus ninhos em sua sombra”.
32 Mas, uma vez semeado, cresce, transforma-se na maior de todas as plantas do horto e estende tanto os ramos, que as aves do céu se podem abrigar à sua sombra. »
32 mas,2532 uma vez3752 semeada,46875652 cresce3055719 e2532 se torna10965736 maior do que3187 todas3956 as hortaliças3001 e2532 deita41605719 grandes3173 ramos,2798 a ponto de5620 as aves4071 do céu3772 poderem14105738 aninhar-se26815721 à5259 sua846 sombra.4639
32 mas,2532 uma vez3752 semeada,46875652 cresce3055719 e2532 se torna10965736 maior do que3187 todas3956 as hortaliças3001 e2532 deita41605719 grandes3173 ramos,2798 a ponto de5620 as aves4071 do céu3772 poderem14105738 aninhar-se26815721 à5259 sua846 sombra.4639
32 But when it is sown, it grows up, and becomes greater than all herbs, and shoots out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.