Ozzuu Bible
Compare Mar 12:9
Ozzuu Bible - comparison
Mar 12:9

Found 32 translations

Config
9 Que τίςG5101 fará ποιέωG4160G5692, pois οὖνG3767, o dono κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290? Virá ἔρχομαιG2064G5695, exterminaráG622 ἀπόλλυμιG622G5692 aqueles lavradoresG1092 γεωργόςG1092 e καίG2532 passará δίδωμιG1325G5692 a vinhaG290 ἀμπελώνG290 a outrosG243 ἄλλοςG243.
9 Diante disso o que fará o proprietário da vinha? Virá, destruirá aqueles lavradores e outorgará a vinha a outros vinicultores.
9 O que fará, portanto, o senhor da vinha? Ele virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 Que fará o dono da vinha? Digo-vos que virá e matará os lavradores e arrendará a vinha a outros.
9 Que, pois, fará o senhor da vinha? Virá, e fará perecer os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 What will the owner of the vineyard do? He will come, destroy those tenants and give the vineyard to others!
9 What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
9 What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
9 Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e exterminará os vinhateiros e dará a vinha a outro.
9 Que fará o dono da vinha? Virá e destruirá os vinhateiros e dará a vinha a outros.
9 Then what shall the lord of the vineyard do [What therefore shall the lord of the vinery do]? He shall come, and destroy [and lose] the earth-tillers, and give the vineyard to others.
9 Then what shall the lord of the vineyard do? He shall come, and lose the earth-tillers [or the tenants], and give the vineyard to others.
9 Que acham vocês que o dono fará quando souber o que aconteceu? Virá, matará todos eles, e dará a vinha a outros.
9 Portanto, o que o senhor da vinha fará? Irá e matará os agricultores; e dará a vinha a outros.
9 Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 Que fará o dono da vinha? Virá e destruirá os vinhateiros e dará a vinha a outros.
9 Que fará o dono da vinha? Ele virá, destruirá os agricultores, e entregará a vinha a outros.
9 O que, pois, fará o dono da vinha? Virá e matará aqueles cultivadores, e entregará a vinha a outros.
9 Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 Em face disto, que fará o dono da vinha? Irá ele mesmo, matará aqueles camponeses e entregará a vinha a outros.
9 Em face disto, que fará o dono da vinha? Irá ele mesmo, matará aqueles camponeses e entregará a vinha a outros.
9 Que fará, pois, o Senhor da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 Que5101 fará,41605692 pois,3767 o dono2962 da vinha?290 Virá,20645695 exterminará6225692 aqueles lavradores1092 e2532 passará13255692 a vinha290 a outros.243
9 Que fará, pois, o SENHOR da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 Que fará o dono da vinha? Ele virá e fará perecer os agricultores, e entregará a vinha a outros.
9 Que fará o dono da vinha? Regressará e exterminará os vinhateiros e entregará a vinha a outros.
9 Que5101 fará,41605692 pois,3767 o dono2962 da vinha?290 Virá,20645695 exterminará6225692 aqueles lavradores1092 e2532 passará13255692 a vinha290 a outros.243
9 What shall therefore the adoniy of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.