Ozzuu Bible
Compare Mar 12:43
Ozzuu Bible - comparison
Mar 12:43

Found 32 translations

Config
43 E καίG2532, chamandoG4341 προσκαλέομαιG4341G5666 os seus αὑτοῦG848 discípulos μαθητήςG3101, disse-lhes λέγωG3004G5719 αὐτόςG846: Em verdade ἀμήνG281 vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 esta οὗτοςG3778 viúvaG5503 χήραG5503 pobreG4434 πτωχόςG4434 depositou no βάλλωG906G5758 εἰςG1519 gazofilácioG1049 γαζοφυλάκιονG1049 maisG4119 πλείωνG4119 do que πᾶςG3956 o fizeram βάλλωG906G5631 todos os ofertantes πᾶςG3956.
43 E chamando para perto de si os seus discípulos, Jesus lhes declarou: “Com toda a certeza vos afirmo que esta viúva pobre depositou no gazofilácio mais do que o fizeram todos os demais ofertantes.
43 E ele chamando a si os seus discípulos, disse- lhes: Na verdade eu vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos os que depositaram ofertas no cofre;
43 Chamando os discípulos, disse: “É realmente como vos digo: aquela pobre viúva foi quem deitou mais no recipiente das ofertas do que todos os outros!
43 E, havendo Jesus chamado a Si os Seus discípulos, lhes diz: "Em verdade vos digo que esta pobre viúva tem lançado mais do que todos aqueles [outros] havendo lançado [chalkos] para dentro da arca do tesouro;
43 He called his talmidim to him and said to them, “Yes! I tell you, this poor widow has put more in the offering-box than all the others making donations.
43 And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
43 And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they which are casting into the treasury:
43 E ele chamou os seus discípulos e disse-lhes: Em verdade vos digo: esta pobre viúva deitou mais do que todos os que lançaram no cofre,
43 E chamando a si os discípulos, disse-lhes: Em verdade eu vos digo que esta viúva que é pobre lançou mais do que todos os que ofereceram moedas ao Tesouro.
43 And he called together his disciples, and said to them [and saith to them], Truly I say to you, that this poor widow cast more than all, that cast into the treasury.
43 And he called together his disciples, and said to them, Truly I say to you, that this poor widow cast more than all, that cast into the treasury.
43 Ele chamou seus discípulos e disse: "Aquela viúva pobre deu mais do que todos aqueles ricos juntos!
43 Chamando ele os discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta viúva pobre deu mais do que todos os que colocaram ofertas no cofre,
43 E chamando ele os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos os que deitavam ofertas no cofre;
43 E, chamando os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deitou mais do que todos os que deitaram na arca do tesouro;
43 E, chamando os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deitou mais do que todos os que deitaram na arca do tesouro;
43 E chamando ele os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos os que deitavam ofertas no cofre;
43 E chamando a si os discípulos, disse lhes: “Em verdade eu vos digo que esta viúva que é pobre lançou mais do que todos os que ofereceram moedas ao Tesouro.
43 Então Jesus chamou os discípulos, e disse: "Eu garanto a vocês: essa viúva pobre depositou mais do que todos os outros que depositaram moedas no Tesouro.
43 Chamando ele, então, os seus discípulos, disse-lhes: "Em verdade vos digo que esta pobre viúva mais do que todos colocou, dos que depositam no cofre.
43 E chamando ele os seus talmidim, disse-lhes: Amen, e eu vos digo, que esta pobre viúva deu mais do que todos os que deitavam ofertas no cofre;
43 Jesus chamou os discípulos e disse-lhes: «Fiquem sabendo que esta viúva pobre deitou mais na caixa do que todos os outros.
43 Jesus chamou os discípulos e disse-lhes: «Fiquem sabendo que esta viúva pobre deitou mais na caixa do que todos os outros.
43 E, chamando os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva depositou mais do que todos os que depositaram na arca do tesouro;
43 E,2532 chamando43415666 os seus848 discípulos,3101 disse-lhes:30045719846 Em verdade281 vos5213 digo30045719 que3754 esta3778 viúva5503 pobre4434 depositou no90657581519 gazofilácio1049 mais4119 do que3956 o fizeram9065631 todos os ofertantes.3956
43 E, chamando os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deitou mais do que todos os que deitaram na arca do tesouro;
43 Jesus chamou os discípulos e disse: “Em verdade vos digo: esta viúva pobre deu mais do que todos os outros que depositaram no cofre.
43 Chamando os discípulos, disse: «Em verdade vos digo que esta viúva pobre deitou no tesouro mais do que todos os outros;
43 E,2532 chamando43415666 os seus848 discípulos,3101 disse-lhes:30045719846 Em verdade281 vos5213 digo30045719 que3754 esta3778 viúva5503 pobre4434 depositou no90657581519 gazofilácio1049 mais4119 do que3956 o fizeram9065631 todos os ofertantes.3956
43 E,2532 chamando43415666 os seus848 discípulos,3101 disse-lhes:30045719846 Em verdade281 vos5213 digo30045719 que3754 esta3778 viúva5503 pobre4434 depositou no90657581519 gazofilácio1049 mais4119 do que3956 o fizeram9065631 todos os ofertantes.3956
43 And he called unto him his Talmidiym, and said unto them, Amein I say unto you, That this poor widow has cast more in, than all they which have cast into the treasury: