Ozzuu Bible
Compare Mar 12:42
Ozzuu Bible - comparison
Mar 12:42

Found 32 translations

Config
42 Vindo ἔρχομαιG2064G5631, porém καίG2532, uma μίαG3391 viúvaG5503 χήραG5503 pobreG4434 πτωχόςG4434, depositou βάλλωG906G5627 duas δύοG1417 pequenas moedasG3016 λεπτόνG3016 correspondentesG3603 ὅ ἐστίG3603 ἐστίG2076G5748 a um quadranteG2835 κοδράντηςG2835.
42 Foi então que uma viúva pobre se aproximou e depositou duas moedas bem pequenas, de cobre e, portanto, de bem pouco valor.
42 E vindo ali uma viúva pobre, depositou dois leptos, que valem um quadrante. Mc 12:42
As moedas de cobre (em grego, lepta, “finas”) eram as menores em circulação em toda a Palestina e correspondiam ao mínimo valor monetário, valiam apenas 1/6 de um denário. Todavia Jesus observou o desprendimento da pobre senhora que ofereceu ao Senhor tudo o que tinha (2Co 8.12).
42 Mas veio uma viúva pobre e deixou ficar duas pequenas moedas.
42 Mas, havendo uma certa viúva pobre vindo, lançou [para dentro da arca do tesouro] dois leptos, os quais, juntamente, são um quadrante.
42 but a poor widow came and put in two small coins.
42 And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
42 And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
42 Chegando uma pobre viúva, lançou duas pequenas moedas, no valor de apenas um quadrante.[*]
42 Vindo uma pobre viúva, lançou duas moedinhas, isto é, um quadrante.
42 But when a poor widow was come [Soothly when a poor widow had come], she cast two minutes, that is, a farthing.
42 But when a poor widow was come, she cast two minutes, that is, a farthing.
42 Nisso veio uma viúva pobre e colocou duas moedinhas.
42 Veio, porém, uma viúva pobre e colocou no cofre duas moedinhas[39], que valiam um quadrante[40].
42 Vindo, porém, uma pobre viúva, lançou dois leptos, que valiam um quadrante.
42 Vindo, porém, uma pobre viúva, deitou duas pequenas moedas, que valiam meio centavo.
42 Vindo, porém, uma pobre viúva, deitou duas pequenas moedas, que valiam meio centavo.
42 Vindo, porém, uma pobre viúva, lançou dois leptos, que valiam um quadrante.
42 Vindo uma pobre viúva, lançou duas moedinhas, isto é, um quadrante.
42 Então, chegou uma viúva pobre, e depositou duas pequenas moedas, que valiam uns poucos centavos.
42 Vindo uma pobre viúva, lançou ali duas moedinhas, que correspondem a um quadrante.
42 Vindo, porém, uma pobre viúva, lançou dois leptos, que valiam um quadrante.
42 Nisto, chega uma viúva pobre e põe na caixa duas moedas de cobre com pouco valor [73].
42 Nisto, chega uma viúva pobre e põe na caixa duas moedas de cobre com pouco valor [73].
42 Vindo, porém, uma pobre viúva, depositou duas pequenas moedas, que valiam cinco réis. [8][9]
42 Vindo,20645631 porém,2532 uma3391 viúva5503 pobre,4434 depositou9065627 duas1417 pequenas moedas3016 correspondentes360320765748 a um quadrante.2835
42 Vindo, porém, uma pobre viúva, deitou duas pequenas moedas, que valiam meio centavo.
42 Chegou então uma pobre viúva e deu duas moedinhas.
42 Mas veio uma viúva pobre e deitou duas moedinhas, uns tostões.
42 Vindo,20645631 porém,2532 uma3391 viúva5503 pobre,4434 depositou9065627 duas1417 pequenas moedas3016 correspondentes360320765748 a um quadrante.2835
42 And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.