Ozzuu Bible
Compare Mar 12:20
Ozzuu Bible - comparison
Mar 12:20

Found 32 translations

Config
20 Ora, havia ἦνG2258G5713 sete ἑπτάG2033 irmãos ἀδελφόςG80; o primeiro πρῶτοςG4413 casou λαμβάνωG2983G5627 γυνήG1135 e καίG2532 morreu ἀποθνήσκωG599G5723 sem οὐG3756 deixar ἀφίημιG863G5656 descendência σπέρμαG4690;
20 Ora, havia sete irmãos. O primeiro casou-se e faleceu sem deixar filhos.
20 Ora, havia sete irmãos; e o primeiro tomou a esposa, e morreu sem deixar descendência.
20 Ora, havia sete irmãos. O mais velho casou-se, morrendo sem descendência.
20 Ora, sete irmãos havia; e o primeiro tomou esposa e, morrendo, não deixou semente;
20 There were seven brothers. The first one took a wife, and when he died, he left no children.
20 Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
20 There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
20 Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou e morreu sem deixar descendência.
20 Havia sete irmãos. O primeiro tomou mulher e morreu sem deixar descendência.
20 Then seven brethren there were [Therefore seven brethren were]; and the first took a wife, and died, and left no seed.
20 Then seven brethren there were; and the first took a wife, and died, and left no seed.
20 Ora, havia sete irmãos e o mais velho casou-se e morreu, não deixando filhos.
20 Havia sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência.
20 Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;
20 Ora, havia sete irmãos, e o primeiro tomou a mulher, e morreu sem deixar descendência;
20 Ora, havia sete irmãos, e o primeiro tomou a mulher, e morreu sem deixar descendência;
20 Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;
20 Havia sete irmãos. O primeiro tomou mulher e morreu sem deixar descendência.
20 Ora, havia sete irmãos: o primeiro casou-se, e morreu sem ter filhos.
20 Haviam sete irmãos, dos quais o primeiro tomou uma mulher; mas, morrendo ele, não deixou descendência.
20 Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;
20 Ora havia sete irmãos. O mais velho casou-se e morreu sem deixar filhos.
20 Ora havia sete irmãos. O mais velho casou-se e morreu sem deixar filhos.
20 Ora, havia sete irmãos, e o primeiro tomou mulher e morreu sem deixar descendência;
20 Ora, havia22585713 sete2033 irmãos;80 o primeiro4413 casou298356271135 e2532 morreu5995723 sem3756 deixar8635656 descendência;4690
20 Ora, havia sete irmãos, e o primeiro tomou a mulher, e morreu sem deixar descendência;
20 Havia sete irmãos. O mais velho casou-se com uma mulher e morreu sem deixar descendência.
20 Ora havia sete irmãos, e o primeiro casou e morreu sem deixar filhos.
20 Ora, havia22585713 sete2033 irmãos;80 o primeiro4413 casou298356271135 e2532 morreu5995723 sem3756 deixar8635656 descendência;4690
20 Now there were seven brethren: and the first took a woman, and dying left no seed.