Ozzuu Bible
Compare Mar 12:18
Ozzuu Bible - comparison
Mar 12:18

Found 32 translations

Config
18 Então καίG2532, os saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523, que ὅστιςG3748 dizem λέγωG3004G5719 não μήG3361 haver εἶναιG1511G5750 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386, aproximaram-se ἔρχομαιG2064G5736 dele πρόςG4314 αὐτόςG846 e καίG2532 lhe αὐτόςG846 perguntaram ἐπερωτάωG1905G5656, dizendo λέγωG3004G5723:
18 A ressurreição de todos os mortos
Depois chegaram os saduceus, que pregam não haver qualquer ressurreição, com a seguinte questão:
18 Então se aproximaram dele os saduceus, que dizem não haver ressurreição, e eles perguntaram- lhe, dizendo:
18 Aproximaram-se então os saduceus, que dizem não haver ressurreição, e perguntaram:
18 E vêm até Ele os saduceus (que dizem que não há ressurreição). E dEle requereram- resposta, dizendo:
18 Then some Tz’dukim came to him. They are the ones who say there is no such thing as resurrection, so they put to him a sh’eilah:
18 Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
18 And there come unto him Sadducees, which say that there is no resurrection; and they asked him, saying,
18 Ora, vieram ter com ele os saduceus, que afirmam não haver ressurreição, e perguntaram-lhe:[*]
18 Então foram até Ele alguns saduceus os quais dizem não existir ressurreição e o interrogam:
18 And Sadducees, that say that there is no resurrection, came to him, and asked him, and said,[2]
18 And Sadducees, that say that there is no resurrection, came to him, and asked him, and said,
18 Depois se aproximaram os saduceus, homens que diziam não haver ressurreição. Esta foi à pergunta deles:
18 Então se aproximaram dele alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, e perguntaram-lhe:
18 Então se aproximaram dele alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram, dizendo:
18 Então os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele, e perguntaram-lhe, dizendo:
18 Então os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele, e perguntaram-lhe, dizendo:
18 Então se aproximaram dele alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram, dizendo:
18 Então foram até Ele alguns saduceus os quais dizem não existir ressurreição e o interrogam:
18 Os saduceus afirmam que não existe ressurreição. Alguns deles foram até Jesus, e lhe propuseram este caso:
18 Também vieram até ele os saduceus, os quais afirmam não haver ressurreição; e interrogaram-no, dizendo:
18 Então se aproximaram dele alguns dos Ts'dukim, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram, dizendo:
18 Certa vez foram ter com Jesus uns saduceus. Estes dizem que não há ressurreição [64] e por isso perguntaram-lhe:
18 Certa vez foram ter com Jesus uns saduceus. Estes dizem que não há ressurreição [64] e por isso perguntaram-lhe:
18 Então, os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele e perguntaram-lhe, dizendo:
18 Então,2532 os saduceus,4523 que3748 dizem30045719 não3361 haver15115750 ressurreição,386 aproximaram-se20645736 dele4314846 e2532 lhe846 perguntaram,19055656 dizendo:30045723
18 Então os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele, e perguntaram-lhe, dizendo:
18 Uns saduceus, os quais dizem não existir ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram:
18 Vieram ter com Ele os saduceus, que negam a ressurreição, e interrogaram-no:
18 Então,2532 os saduceus,4523 que3748 dizem30045719 não3361 haver15115750 ressurreição,386 aproximaram-se20645736 dele4314846 e2532 lhe846 perguntaram,19055656 dizendo:30045723
18 Then come unto him the Tsadoqiym, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,