Ozzuu Bible
Compare Luk 9:52Ozzuu Bible - comparison
Luk 9:52
Found 31 translations
Config
52
E, por isso, enviou mensageiros à sua frente. Indo estes, chegaram a um povoado samaritano a fim de lhe preparar pousada.
52
E enviou mensageiros diante de sua face, e eles foram e entraram em uma aldeia dos samaritanos, para lhe fazer os preparativos.
52
Um dia, enviou mensageiros à sua frente, a fim de reservar hospedagem numa localidade samaritana.
52
E enviou mensageiros adiante de Sua face; e estes, havendo ido, entraram para uma aldeia de samaritanos, de modo a Lhe prepararem pousada.
52
He sent messengers ahead of him, who went and entered a village in Shomron to make preparations for him.
52
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
52
and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
52
Enviou diante de si mensageiros que, tendo partido, entraram em uma povoação dos samaritanos para lhe arranjar pousada.
52
e enviou mensageiros à sua frente. Estes puseram-se a caminho e entraram num povoado de samaritanos, a fim de preparar-lhe tudo.
52
and sent messengers before his sight. And they went, and entered into a city of Samaritans, to make ready to him.
52
and sent messengers before his sight. And they went, and entered into a city of Samaritans, to make ready to him.
52
Um dia Ele enviou mensageiros adiante a fim de reservarem hospedagem numa aldeia samaritana,
52
E enviou mensageiros à sua frente; estes foram e entraram num povoado de samaritanos para lhe preparar pousada.
52
Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.
52
E mandou mensageiros adiante de si; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada,
52
E mandou mensageiros adiante de si; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada,
52
Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.
52
e enviou mensageiros à sua frente. Estes puseram se a caminho e entraram num povoado de samaritanos, a fim de preparar lhe tudo.
52
e enviou mensageiros à sua frente. Estes puseram-se a caminho, e entraram num povoado de samaritanos, para conseguir alojamento para Jesus.
52
Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.
52
Mandou à frente alguns mensageiros e eles foram a uma aldeia dos samaritanos para prepararem a chegada de Jesus.
52
Mandou à frente alguns mensageiros e eles foram a uma aldeia dos samaritanos para prepararem a chegada de Jesus.
52
E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada.
52
E mandou mensageiros adiante de si; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada,
52
Enviou então mensageiros à sua frente, que se puseram a caminho e entraram num povoado de samaritanos, para lhe preparar hospedagem.
52
e enviou mensageiros à sua frente. Estes puseram-se a caminho e entraram numa povoação de samaritanos, a fim de lhe prepararem hospedagem.
52
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Shomeroniym, to make ready for him.