Ozzuu Bible
Compare Luk 9:17
Ozzuu Bible - comparison
Luk 9:17

Found 30 translations

Config
17 Todos πᾶςG3956 comeram φάγωG5315G5627 e καίG2532 se fartaramG5526 χορτάζωG5526G5681; e καίG2532 dos pedaçosG2801 κλάσμαG2801 que ainda sobejaramG4052 περισσεύωG4052G5660 foram recolhidosG142 αἴρωG142G5681 doze δώδεκαG1427 cestosG2894 κόφινοςG2894.
17 E aconteceu que todas as pessoas se alimentaram até ficarem plenamente satisfeitas, e os discípulos recolheram doze cestos repletos de pedaços que haviam sobrado.
17 E todos comeram e se fartaram; e foram tomados doze cestos dos pedaços que sobraram. Lc 9:17
A multiplicação dos pães e peixes, além da ressurreição de Jesus, é o único milagre narrado nos quatro evangelhos (Mt 14:13 -21; Mc 6:30 -44; Jo 6:1 -15). Esse evento marca o clímax do ministério do Senhor na Galiléia. Lembrava os judeus sobre o milagre do maná no deserto. Identificava a Jesus como sendo o cumprimento da profecia de Moisés (Dt 18.18; Jo 6). Por isso, a Igreja primitiva reconheceu neste milagre um paralelo com a última Ceia (Lc 22.19; Jo 6:48 -58), fazendo com que os discípulos de Cristo sejam o Novo Povo de Deus que, pela Páscoa e o Êxodo (saída do mundo pecaminoso), são conduzidos para a eterna Terra Celestial (Hb 3 e 4).
17 Todos comeram até ficarem satisfeitos. E quando as sobras foram recolhidas enchiam doze cestos.
17 E comeram e foram saciados todos; e foram levantados- e- levados, daquilo lhes havendo excedido, doze cestos [de uso geral] de porções de pão e de peixe).
17 Everyone ate as much as he wanted; and they took up what was left over, twelve baskets full of broken pieces.
17 And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
17 And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
17 E todos comeram e ficaram fartos. Do que sobrou recolheram ainda doze cestos de pedaços.[*]
17 Todos comeram e ficaram saciados, e foi recolhido o que sobrou dos pedaços: doze cestos!
17 And all men ate, and were full-filled [or were filled]; and that that left to them of broken meats was taken up, twelve coffins.
17 Todos comeram à vontade; e ainda, foram recolhidos doze cestos cheios de sobras!
17 Todos comeram e ficaram satisfeitos; e dos pedaços que sobraram foram recolhidos doze cestos.
17 Todos, pois, comeram e se fartaram; e foram levantados, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
17 E comeram todos, e saciaram-se; e levantaram, do que lhes sobejou, doze alcofas de pedaços.
17 E comeram todos, e saciaram-se; e levantaram, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
17 Todos, pois, comeram e se fartaram; e foram levantados, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
17 Todos comeram e ficaram saciados, e foi recolhido o que sobrou dos pedaços: doze cestos!
17 Todos comeram, ficaram satisfeitos, e ainda foram recolhidos doze cestos de pedaços que sobraram.
17 Todos, pois, comeram e se fartaram; e foram levantados, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
17 Todos comeram até ficarem satisfeitos e ainda se recolheram doze cestos dos pedaços que sobejaram.
17 Todos comeram até ficarem satisfeitos e ainda se recolheram doze cestos dos pedaços que sobejaram.
17 E comeram todos e saciaram-se; e levantaram, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
17 Todos3956 comeram53155627 e2532 se fartaram;55265681 e2532 dos pedaços2801 que ainda sobejaram40525660 foram recolhidos1425681 doze1427 cestos.2894
17 E comeram todos, e saciaram-se; e levantaram, do que lhes sobejou, doze alcofas de pedaços.
17 Todos comeram e se saciaram. E ainda foram recolhidos doze cestos dos pedaços que sobraram.
17 Todos comeram e ficaram saciados; e, do que lhes tinha sobrado, ainda recolheram doze cestos cheios.
17 Todos3956 comeram53155627 e2532 se fartaram;55265681 e2532 dos pedaços2801 que ainda sobejaram40525660 foram recolhidos1425681 doze1427 cestos.2894
17 And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.