Ozzuu Bible
Compare Luk 8:44
Ozzuu Bible - comparison
Luk 8:44

Found 31 translations

Config
44 veio προσέρχομαιG4334G5631 por trásG3693 ὄπισθενG3693 dele e lhe tocouG680 ἅπτομαιG680G5662 na orlaG2899 κράσπεδονG2899 da vesteG2440 ἱμάτιονG2440, e καίG2532 logoG3916 παραχρῆμαG3916 se lhe αὐτόςG846 estancouG2476 ἵστημιG2476G5627 a hemorragiaG4511 ῥύσιςG4511 αἷμαG129.
44 Ela conseguiu se aproximar de Jesus, por trás, e tocou na borda de seu manto, quando no mesmo instante se lhe cessou completamente a hemorragia.
44 chegando por detrás dele, tocou na orla da sua veste, e imediatamente estancou o fluxo do seu sangue.
44 Ela aproximou-se dele por trás e tocou-lhe na borda do manto, e num ápice a perda de sangue estancou.
44 Havendo ela chegado por detrás dEle, tocou na orla da veste dEle [Jesus], e imediatamente estancou o fluxo do sangue dela.
44 came up behind him and touched the tzitzit on his robe; instantly her hemorrhaging stopped.
44 Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
44 came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
44 aproximou-se dele por detrás e tocou-lhe a orla do manto; e no mesmo instante lhe parou o fluxo de sangue.
44 aproximou-se por detrás e tocou a extremidade de sua veste; no mesmo instante, o fluxo de sangue parou.
44 and she came nigh behind, and touched the hem of his cloak, and at once the flux of her blood ceased. [came nigh behind, and touched the hem of his cloth, and anon the flux of her blood ceased.]
44 and she came nigh behind, and touched the hem of his cloth, and anon the flux of her blood ceased.
44 Porém no instante em que ela tocou no manto dEle, a hemorragia parou.
44 aproximando-se por trás, tocou a borda do manto de Jesus; e a sua hemorragia estancou imediatamente.
44 chegando-se por detrás, tocou-lhe a orla do manto, e imediatamente cessou a sua hemorragia.
44 Chegando por detrás dele, tocou na orla do seu vestido, e logo estancou o fluxo do seu sangue.
44 Chegando por detrás dele, tocou na orla do seu vestido, e logo estancou o fluxo do seu sangue.
44 chegando-se por detrás, tocou-lhe a orla do manto, e imediatamente cessou a sua hemorragia.
44 aproximou se por detrás e tocou a extremidade de sua veste; no mesmo instante, o fluxo de sangue parou.
44 Ela foi por trás, e tocou na barra da roupa de Jesus. No mesmo instante a hemorragia parou.
44 chegando-se por detrás, tocou-lhe o tsitsit do talit, e imediatamente cessou a sua hemorragia.
44 Ela foi por detrás de Jesus, tocou-lhe na ponta do manto e ficou logo curada da doença.
44 Ela foi por detrás de Jesus, tocou-lhe na ponta do manto e ficou logo curada da doença.
44 chegando por detrás dele, tocou na orla da sua veste, e logo estancou o fluxo do seu sangue. [10]
44 veio43345631 por trás3693 dele e lhe tocou6805662 na orla2899 da veste,2440 e2532 logo3916 se lhe846 estancou24765627 a hemorragia.4511129
44 Chegando por detrás dele, tocou na orla do seu vestido, e logo estancou o fluxo do seu sangue.
44 aproximouse dele, por detrás, e tocou na franja de seu manto. Instantaneamente, a hemorragia estancou.
44 aproximou-se por detrás e tocou-lhe na orla do seu manto; e, naquele mesmo instante, o fluxo de sangue parou.
44 veio43345631 por trás3693 dele e lhe tocou6805662 na orla2899 da veste,2440 e2532 logo3916 se lhe846 estancou24765627 a hemorragia.4511129
44 Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stopped.