Ozzuu Bible
Compare Luk 8:44Ozzuu Bible - comparison
Luk 8:44
Found 31 translations
Config
44
Ela conseguiu se aproximar de Jesus, por trás, e tocou na borda de seu manto, quando no mesmo instante se lhe cessou completamente a hemorragia.
44
chegando por detrás dele, tocou na orla da sua veste, e imediatamente estancou o fluxo do seu sangue.
44
Ela aproximou-se dele por trás e tocou-lhe na borda do manto, e num ápice a perda de sangue estancou.
44
Havendo ela chegado por detrás dEle, tocou na orla da veste dEle [Jesus], e imediatamente estancou o fluxo do sangue dela.
44
came up behind him and touched the tzitzit on his robe; instantly her hemorrhaging stopped.
44
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
44
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
44
aproximou-se dele por detrás e tocou-lhe a orla do manto; e no mesmo instante lhe parou o fluxo de sangue.
44
aproximou-se por detrás e tocou a extremidade de sua veste; no mesmo instante, o fluxo de sangue parou.
44
and she came nigh behind, and touched the hem of his cloak, and at once the flux of her blood ceased. [came nigh behind, and touched the hem of his cloth, and anon the flux of her blood ceased.]
44
and she came nigh behind, and touched the hem of his cloth, and anon the flux of her blood ceased.
44
Porém no instante em que ela tocou no manto dEle, a hemorragia parou.
44
ⓦ aproximando-se por trás, tocou a borda do manto de Jesus; e a sua hemorragia estancou imediatamente.
44
chegando-se por detrás, tocou-lhe a orla do manto, e imediatamente cessou a sua hemorragia.
44
Chegando por detrás dele, tocou na orla do seu vestido, e logo estancou o fluxo do seu sangue.
44
Chegando por detrás dele, tocou na orla do seu vestido, e logo estancou o fluxo do seu sangue.
44
chegando-se por detrás, tocou-lhe a orla do manto, e imediatamente cessou a sua hemorragia.
44
aproximou se por detrás e tocou a extremidade de sua veste; no mesmo instante, o fluxo de sangue parou.
44
Ela foi por trás, e tocou na barra da roupa de Jesus. No mesmo instante a hemorragia parou.
44
chegando-se por detrás, tocou-lhe o tsitsit do talit, e imediatamente cessou a sua hemorragia.
44
Ela foi por detrás de Jesus, tocou-lhe na ponta do manto e ficou logo curada da doença.
44
Ela foi por detrás de Jesus, tocou-lhe na ponta do manto e ficou logo curada da doença.
44
chegando por detrás dele, tocou na orla da sua veste, e logo estancou o fluxo do seu sangue. [10]
44
Chegando por detrás dele, tocou na orla do seu vestido, e logo estancou o fluxo do seu sangue.
44
aproximouse dele, por detrás, e tocou na franja de seu manto. Instantaneamente, a hemorragia estancou.
44
aproximou-se por detrás e tocou-lhe na orla do seu manto; e, naquele mesmo instante, o fluxo de sangue parou.
44
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stopped.