Ozzuu Bible
Compare Luk 8:41
Ozzuu Bible - comparison
Luk 8:41

Found 31 translations

Config
41 Eis ἰδούG2400G5628 que veio ἔρχομαιG2064G5627 um homem ἀνήρG435 chamado ὅςG3739 ὄνομαG3686 JairoG2383 ἸάειροςG2383, que eraG5225 ὑπάρχωG5225G5707 chefeG758 ἄρχωνG758 da sinagogaG4864 συναγωγήG4864, e καίG2532, prostrando-se πίπτωG4098G5631 aos παράG3844 pésG4228 πούςG4228 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, lhe αὐτόςG846 suplicouG3870 παρακαλέωG3870G5707 que chegasse εἰσέρχομαιG1525G5629 até εἰςG1519 a sua αὑτοῦG848 casa οἶκοςG3624.
41 Eis que se aproximou de Jesus um homem chamado Jairo, que era dirigente da sinagoga local, e, prostrando-se aos pés de Jesus, lhe implorou que fosse até a sua casa.
41 E eis que veio um homem chamado Jairo, que era um governante da sinagoga; e, prostrando- se aos pés de Jesus, pedia-lhe que fosse à sua casa;
41 Um homem chamado Jairo, líder da sinagoga, veio ter com Jesus e, prostrando-se aos seus pés, pediu-lhe que fosse a sua casa,
41 E eis que chegou um varão cujo nome era Jairo, e ele um chefe da sinagoga era. E, havendo este se prostrado [em adoração] ao lado dos pés de Jesus, rogava a Ele [Jesus] vir para dentro da casa dele [Jairo];
41 Then there came a man named Ya’ir who was president of the synagogue. Falling at Yeshua’s feet, he pleaded with him to come to his house;
41 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
41 And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him to come into his house;
41 O chefe da sinagoga, chamado Jairo, foi ao seu encontro. Lançou-se a seus pés e rogou-lhe que fosse à sua casa,
41 Chegou então um homem chamado Jairo, chefe da sinagoga. Caindo aos pés de Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua casa,
41 And lo! a man, to whom the name was Jairus, and he was [a] prince of a synagogue; and he fell down at the feet of Jesus, and prayed him, that he should enter into his house,
41 And lo! a man, to whom the name was Jairus, and he was [a] prince of a synagogue; and he fell down at the feet of Jesus, and prayed him, that he should enter into his house,
41 Então um homem chamado Jairo, dirigente de uma sinagoga judaica, veio e caiu aos pés de Jesus, pedindo-Lhe que fosse à sua casa com ele,
41 Então veio um homem chamado Jairo, chefe da sinagoga; e, prostrado aos pés de Jesus, implorava-lhe que fosse até sua casa;
41 E eis que veio um homem chamado Jairo, que era chefe da sinagoga; e prostrando-se aos pés de Jesus, rogava-lhe que fosse a sua casa;
41 E eis que chegou um homem de nome Jairo, que era príncipe da sinagoga; e, prostrando-se aos pés de Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua casa;
41 E eis que chegou um homem de nome Jairo, que era príncipe da sinagoga; e, prostrando-se aos pés de Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua casa;
41 E eis que veio um homem chamado Jairo, que era chefe da sinagoga; e prostrando-se aos pés de Jesus, rogava-lhe que fosse a sua casa;
41 Chegou então um homem chamado Jairo, chefe da sinagoga. Caindo aos pés de Jesus, rogava lhe que entrasse em sua casa,
41 Nesse momento, chegou um homem chamado Jairo, chefe da sinagoga do lugar. Caiu aos pés de Jesus, e pediu com insistência que Jesus fosse à sua casa,
41 E eis que veio um homem chamado Ya'ir, que era chefe da sinagoga; e prostrando-se aos pés de Yeshua, pedia-lhe que fosse a sua casa;
41 Nessa altura aproximou-se dele um homem, chamado Jairo, que era dirigente da sinagoga. Ajoelhou-se aos pés de Jesus e insistia para que fosse a sua casa,
41 Nessa altura aproximou-se dele um homem, chamado Jairo, que era dirigente da sinagoga. Ajoelhou-se aos pés de Jesus e insistia para que fosse a sua casa,
41 E eis que chegou um varão de nome Jairo, que era príncipe da sinagoga; e, prostrando-se aos pés de Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua casa;
41 Eis24005628 que veio20645627 um homem435 chamado37393686 Jairo,2383 que era52255707 chefe758 da sinagoga,4864 e,2532 prostrando-se40985631 aos3844 pés4228 de Jesus,2424 lhe846 suplicou38705707 que chegasse15255629 até1519 a sua848 casa.3624
41 E eis que chegou um homem de nome Jairo, que era príncipe da sinagoga; e, prostrando-se aos pés de Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua casa;
41 Veio, então, um homem chamado Jairo, um dos chefes da sinagoga, e caindo aos pés de Jesus pediu que fosse à sua casa.
41 Veio ao seu encontro um homem chamado Jairo, que era chefe da sinagoga. Caindo aos pés de Jesus, suplicava-lhe que entrasse em sua casa,
41 Eis24005628 que veio20645627 um homem435 chamado37393686 Jairo,2383 que era52255707 chefe758 da sinagoga,4864 e,2532 prostrando-se40985631 aos3844 pés4228 de Jesus,2424 lhe846 suplicou38705707 que chegasse15255629 até1519 a sua848 casa.3624
41 Eis24005628 que veio20645627 um homem435 chamado37393686 Jairo,2383 que era52255707 chefe758 da sinagoga,4864 e,2532 prostrando-se40985631 aos3844 pés4228 de Jesus,2424 lhe846 suplicou38705707 que chegasse15255629 até1519 a sua848 casa.3624
41 And, behold, there came a man named Ya'iyr, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Yahusha's feet, and besought him that he would come into his house: