Ozzuu Bible
Compare Luk 8:40
Ozzuu Bible - comparison
Luk 8:40

Found 31 translations

Config
40 Ao ἔνG1722 regressarG5290 ὑποστρέφωG5290G5658 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, a multidão ὄχλοςG3793 o αὐτόςG846 recebeuG588 ἀποδέχομαιG588G5662 com alegria, porque γάρG1063 todos πᾶςG3956 o αὐτόςG846 estavam ἦνG2258G5713 esperandoG4328 προσδοκάωG4328G5723.
40 A súplica do dirigente da sinagoga
Assim que Jesus regressou, a multidão o recebeu com grande júbilo, pois todos o estavam aguardando com ansiedade.
40 E aconteceu que, ao retornar Jesus, a multidão o recebeu com alegria; porque todos o estavam esperando.
40 Do outro lado do lago, o povo recebeu Jesus de braços abertos, pois já o esperava.
40 Ora, aconteceu, em voltar Jesus [à Galileia], que a multidão- de- homens alegremente O recebeU, porque todos O estavaM esperando.
40 When Yeshua got back, the crowd welcomed him; for they were all expecting him.
40 And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
40 And as Jesus returned, the multitude welcomed him; for they were all waiting for him.
40 À sua volta, Jesus foi recebido por uma multidão que o esperava.
40 Ao voltar, Jesus foi acolhido pela multidão, pois todos o esperavam.
40 And it was done, when Jesus was gone again, the people received him; for all were abiding him.
40 And it was done, when Jesus was gone again [or had gone again], the people received him; for all were abiding him.
40 No outro lado do lago o povo recebeu Jesus de braços abertos, pois O estavam esperando.
40 Quando Jesus voltou, a multidão o recebeu, pois todos estavam à sua espera.
40 Quando Jesus voltou, a multidão o recebeu; porque todos o estavam esperando.
40 E aconteceu que, quando voltou Jesus, a multidão o recebeu, porque todos o estavam esperando.
40 E aconteceu que, quando voltou Jesus, a multidão o recebeu, porque todos o estavam esperando.
40 Quando Jesus voltou, a multidão o recebeu; porque todos o estavam esperando.
40 Ao voltar, Jesus foi acolhido pela multidão, pois todos o esperavam.
40 Ao voltar, Jesus foi recebido pela multidão, pois todos o esperavam.
40 Quando Yeshua voltou, a multidão o recebeu; porque todos o estavam esperando.
40 Quando Jesus voltou, foi recebido pela multidão que estava à sua espera.
40 Quando Jesus voltou, foi recebido pela multidão que estava à sua espera.
40 E aconteceu que, quando voltou Jesus, a multidão o recebeu, porque todos o estavam esperando.
40 Ao1722 regressar52905658 Jesus,2424 a multidão3793 o846 recebeu5885662 com alegria, porque1063 todos3956 o846 estavam22585713 esperando.43285723
40 E aconteceu que, quando voltou Jesus, a multidão o recebeu, porque todos o estavam esperando.
40 Quando Jesus voltou, a multidão foi recebê-lo, pois todos estavam esperando por ele.
40 Quando regressou, Jesus foi recebido pela multidão, pois todos estavam à sua espera.
40 Ao1722 regressar52905658 Jesus,2424 a multidão3793 o846 recebeu5885662 com alegria, porque1063 todos3956 o846 estavam22585713 esperando.43285723
40 And it came to pass, that, when Yahusha was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.