Ozzuu Bible
Compare Luk 8:35Ozzuu Bible - comparison
Luk 8:35
Found 31 translations
Config
35
Então δέG1161, saiu ἐξέρχομαιG1831G5627 o povo para ver εἴδωG1492G5629 o que se passara γίνομαιG1096G5756, e καίG2532 foram ἔρχομαιG2064G5627 ter com πρόςG4314 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424. De fato, acharamG2147 εὑρίσκωG2147G5627 o homem ἄνθρωποςG444 de ἀπόG575 quem ὅςG3739 saíram ἐξέρχομαιG1831G5715 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, vestidoG2439 ἱματίζωG2439G5772, em perfeito juízoG4993 σωφρονέωG4993G5723, assentadoG2521 κάθημαιG2521G5740 aos παράG3844 pésG4228 πούςG4228 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424; e καίG2532 ficaram dominados de terror φοβέωG5399G5675.
35
Um homem geraseno se torna discípulo
E ocorreu que o povo saiu para ver o que tinha sucedido. Quando se aproximaram de Jesus, viram aquele homem de quem os demônios haviam saído, assentado aos pés de Jesus, vestido e em perfeito juízo, e todos ficaram apavorados.
E ocorreu que o povo saiu para ver o que tinha sucedido. Quando se aproximaram de Jesus, viram aquele homem de quem os demônios haviam saído, assentado aos pés de Jesus, vestido e em perfeito juízo, e todos ficaram apavorados.
35
Então, eles saíram para ver o que tinha acontecido, e vieram a Jesus, e encontraram o homem de quem haviam saído os demônios assentado aos pés de Jesus, vestido e em perfeito juízo, e eles ficaram com medo.
35
As pessoas vieram ver o que tinha sucedido dirigindo-se ao encontro de Jesus. E encontraram aquele homem, do qual tinham saído os demónios, agora vestido e em seu perfeito juízo, sentado aos pés de Jesus, e tiveram receio.
35
E[todos] saíram a ver aquilo tendo sido feito, e vieram a Jesus. Então acharam o homem (para longe de quem os demônios tinham saído) tendo sido vestido e estando- em- seu- julgamento, estando- assentado ao lado dos pés de Jesus. E temeram.
35
and the people came out to see for themselves. They came to Yeshua and found the man out of whom the demons had gone, sitting — dressed and in his right mind — at the feet of Yeshua; and they were frightened.
35
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
35
And they went out to see what had come to pass; and they came to Jesus, and found the man, from whom the devils were gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Jesus: and they were afraid.
35
Saíram eles, pois, a ver o que havia ocorrido. Chegaram a Jesus e acharam a seus pés, sentado, vestido e calmo, o homem de quem haviam sido expulsos os demônios; e tomados de medo,
35
As pessoas então saíram para ver o que acontecera. Foram até Jesus e encontraram o homem, do qual haviam saído os demônios, sentado aos pés de Jesus,[p] vestido e em são juízo. E ficaram com medo.
35
And they went out to see that thing that was done. And they came to Jesus, and they found the man sitting clothed, from whom the devils went out, and in whole mind at his feet; and they dreaded.
35
And they went out to see that thing that was done. And they came to Jesus, and they found the man sitting clothed, from whom the devils went out, and in whole mind at his feet; and they dreaded.
35
Logo uma multidão saiu para ver com os próprios olhos o que havia acontecido, e viram o homem que tinha estado possesso de demônio sentado calmamente aos pés de Jesus, vestido e em seu juízo! A multidão toda ficou muito assustada.
35
ⓡ E o povo saiu para ver o que havia acontecido e foi ao encontro de Jesus. E acharam o homem de quem haviam saído os demônios sentado aos pés de Jesus, vestido e em perfeito juízo; e ficaram atemorizados.
35
Saíram, pois, a ver o que tinha acontecido, e foram ter com Jesus, a cujos pés acharam sentado, vestido e em perfeito juízo, o homem de quem havia saído os demônios; e se atemorizaram.
35
E saíram a ver o que tinha acontecido, e vieram ter com Jesus. Acharam então o homem, de quem haviam saído os demônios, vestido, e em seu juízo, assentado aos pés de Jesus; e temeram.
35
E saíram a ver o que tinha acontecido, e vieram ter com Jesus. Acharam então o homem, de quem haviam saído os demônios, vestido, e em seu juízo, assentado aos pés de Jesus; e temeram.
35
Saíram, pois, a ver o que tinha acontecido, e foram ter com Jesus, a cujos pés acharam sentado, vestido e em perfeito juízo, o homem de quem havia saído os demônios; e se atemorizaram.
35
As pessoas então saíram para ver o que acontecera. Foram até Jesus e encontraram o homem, do qual haviam saído os demônios, sentado aos pés de Jesus, vestido e em são juízo. E ficaram com medo.
35
E as pessoas foram ver o que tinha acontecido. Foram até Jesus, e encontraram o homem, de quem os demônios tinham saído, sentado aos pés de Jesus; estava vestido e no seu perfeito juízo. E ficaram com medo.
35
Saíram, pois, a ver o que tinha acontecido, e foram ter com Yeshua, a cujos pés acharam sentado, vestido e em perfeito juízo, o homem de quem havia saído os demônios; e se atemorizaram.
35
Foi lá muita gente para ver o que tinha acontecido. Aproximaram-se de Jesus e encontraram o homem, de quem tinham saído os espíritos maus, sentado aos pés de Jesus, vestido e em perfeito juízo. Ao verem isso, ficaram impressionados.
35
Foi lá muita gente para ver o que tinha acontecido. Aproximaram-se de Jesus e encontraram o homem, de quem tinham saído os espíritos maus, sentado aos pés de Jesus, vestido e em perfeito juízo. Ao verem isso, ficaram impressionados.
35
E saíram a ver o que tinha acontecido e vieram ter com Jesus. Acharam, então, o homem de quem haviam saído os demônios, vestido e em seu juízo, assentado aos pés de Jesus; e temeram.
35
Então,1161 saiu18315627 o povo para ver14925629 o que se passara,10965756 e2532 foram20645627 ter com4314 Jesus.2424 De fato, acharam21475627 o homem444 de575 quem3739 saíram18315715 os demônios,1140 vestido,24395772 em perfeito juízo,49935723 assentado25215740 aos3844 pés4228 de Jesus;2424 e2532 ficaram dominados de terror.53995675
35
E saíram a ver o que tinha acontecido, e vieram ter com Jesus. Acharam então o homem, de quem haviam saído os demônios, vestido, e em seu juízo, assentado aos pés de Jesus; e temeram.
35
Então, as pessoas foram ver o que tinha acontecido. Chegaram perto de Jesus e encontraram, sentado, o homem de quem tinham saído os demônios. Ele estava aos pés de Jesus, vestido e no seu perfeito juízo. Eles, então, ficaram com medo.
35
As pessoas saíram para ver o que tinha acontecido. Vieram ter com Jesus e encontraram o homem, de quem tinham saído os demónios, sentado a seus pés, vestido e em perfeito juízo.
35
Então,1161 saiu18315627 o povo para ver14925629 o que se passara,10965756 e2532 foram20645627 ter com4314 Jesus.2424 De fato, acharam21475627 o homem444 de575 quem3739 saíram18315715 os demônios,1140 vestido,24395772 em perfeito juízo,49935723 assentado25215740 aos3844 pés4228 de Jesus;2424 e2532 ficaram dominados de terror.53995675
35
Então,1161 saiu18315627 o povo para ver14925629 o que se passara,10965756 e2532 foram20645627 ter com4314 Jesus.2424 De fato, acharam21475627 o homem444 de575 quem3739 saíram18315715 os demônios,1140 vestido,24395772 em perfeito juízo,49935723 assentado25215740 aos3844 pés4228 de Jesus;2424 e2532 ficaram dominados de terror.53995675
35
Then they went out to see what was done; and came to Yahusha, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Yahusha, clothed, and in his right mind: and they were afraid.