Ozzuu Bible
Compare Luk 7:40Ozzuu Bible - comparison
Luk 7:40
Found 31 translations
Config
40
Então, voltou-se Jesus para o fariseu e lhe propôs: “Simão, tenho algo para dizer-te” . Ao que ele aquiesceu: “Sim, Mestre, dize-me”.
40
E respondendo, Jesus disse-lhe: Simão, eu tenho algo a dizer-te. E ele disse: Mestre, diga.
40
Então, Jesus respondeu aos pensamentos daquele homem observando: “Simão, queria dizer-te uma coisa.” Retorquiu ele: “Diz, Mestre.”
40
E,[nisso] havendo respondido [aos pensamentos dele] Jesus lhe disse: "Ó Simão, tenho uma coisa para te dizer." E ele diz: "Ó Professor- Mestre, dize-a."
40
Yeshua answered, “Shim‘on, I have something to say to you.” “Say it, Rabbi,” he replied.
40
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
40
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
40
Então Jesus lhe disse: Simão, tenho uma coisa a dizer-te. Fala, Mestre, disse ele.
40
Jesus, porém, tomando a palavra, disse-lhe: "Simão, tenho uma coisa a dizer-te". "Fala, mestre", respondeu ele.
40
And Jesus answered, and said to him, Simon, I have something to say to thee. And he said, Master, say thou. [And Jesus answering said to him, Simon, I have something to say to thee. And he saith, Master, say thou.]
40
And Jesus answered, and said to him, Simon, I have something to say to thee. And he said, Master, say thou.
40
Então Jesus falou e respondeu aos pensamentos dele. "Simão" , disse Ele ao fariseu, "Eu tenho algo para dizer-lhe". "Pois não, Mestre", respondeu Simão, "diga".
40
Mas, respondendo, Jesus lhe disse: Simão, tenho uma coisa a dizer-te. Ele respondeu: Dize-a, Mestre.
40
E respondendo Jesus, disse-lhe: Simão, tenho uma coisa a dizer-te. Respondeu ele: Dize-a, Mestre.
40
E respondendo, Jesus disse-lhe: Simão, uma coisa tenho a dizer-te. E ele disse: Dize-a, Mestre.
40
E respondendo, Jesus disse-lhe: Simão, uma coisa tenho a dizer-te. E ele disse: Dize-a, Mestre.
40
E respondendo Jesus, disse-lhe: Simão, tenho uma coisa a dizer-te. Respondeu ele: Dize-a, Mestre.
40
Jesus, porém, tomando a palavra, disse lhe: "Simão, tenho uma coisa a dizer te". "Fala, mestre", respondeu ele.
40
Jesus disse então ao fariseu: "Simão, tenho uma coisa para dizer a você." Simão respondeu: "Fala, mestre. "
40
E respondendo Yeshua, disse-lhe: Shimon, tenho uma coisa a dizer-te. Respondeu ele: Dize-a, Rabino.
40
Então Jesus dirigiu-se assim ao fariseu: «Simão, tenho uma coisa a dizer-te.» E ele retorquiu: «Diz lá, Mestre.»
40
Então Jesus dirigiu-se assim ao fariseu: «Simão, tenho uma coisa a dizer-te.» E ele retorquiu: «Diz lá, Mestre.»
40
E, respondendo, Jesus disse-lhe: Simão, uma coisa tenho a dizer-te. E ele disse: Dize-a, Mestre.
40
E respondendo, Jesus disse-lhe: Simão, uma coisa tenho a dizer-te. E ele disse: Dize-a, Mestre.
40
Então Jesus falou: “Simão, tenho uma coisa para te dizer”. Ele respondeu: “Fala, Mestre”.
40
Então, Jesus disse-lhe: «Simão, tenho uma coisa para te dizer. » «Fala, Mestre» - respondeu ele.
40
And Yahusha answering said unto him, Shim`on, I have somewhat to say unto you. And he said, Rabbi, say on.