Ozzuu Bible
Compare Luk 7:1
Ozzuu Bible - comparison
Luk 7:1

Found 31 translations

Config
1 Tendo πληρόωG4137 Yahusha concluído πληρόωG4137G5656 todas πᾶςG3956 as suas αὑτοῦG848 palavrasG4487 ῥήμαG4487 dirigidas εἰςG1519 ἀκοήG189 ao povo λαόςG2992, entrou εἰσέρχομαιG1525G5627 em εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584.
1 Havendo concluído suas instruções aos discípulos e ao povo, Jesus entrou em Cafarnaum.
1 Ora, quando ele acabou todos os seus discursos na audiência do povo, entrou em Cafarnaum.
1 Terminando estas palavras, Jesus voltou para a cidade de Cafarnaum.
1 Ora, quando Ele [Jesus] concluiu todas as Suas palavras dirigidas para dentro dos ouvidos do povo, entrou para Cafarnaum.
1 When Yeshua had finished speaking to the people, he went back to K’far-Nachum.
1 Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
1 After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
1 Tendo Jesus concluído todos os seus discursos ao povo que o escutava, entrou em Cafarnaum.
1 Quando acabou de transmitir aos ouvidos do povo todas essas palavras, entrou em Cafarnaum.
1 And when he had fulfilled all his words into the ears of the people, he entered into Capernaum.
1 And when he had fulfilled all his words into the ears of the people, he entered into Capernaum.
1 QUANDO JESUS terminou seu sermão, voltou para a cidade de Cafarnaum.
1 Quando Jesus acabou de dizer todas essas palavras, sendo ouvido pelo povo, entrou em Cafarnaum.
1 Quando acabou de proferir todas estas palavras aos ouvidos do povo, entrou em Cafarnaum.
1 E, DEPOIS de concluir todos estes discursos perante o povo, entrou em Cafarnaum.
1 E, DEPOIS de concluir todos estes discursos para a audiência do povo, entrou em Cafarnaum.
1 Quando acabou de proferir todas estas palavras aos ouvidos do povo, entrou em Cafarnaum.
1 Quando acabou de transmitir aos ouvidos do povo todas essas palavras, entrou em Cafarnaum.
1 Depois que terminou de falar todas essas palavras ao povo que o escutava, Jesus entrou na cidade de Cafarnaum.
1 Quando acabou de proferir todas estas palavras aos ouvidos do povo, entrou em K'far Nachum.
1 Quando Jesus acabou de dizer aquelas coisas ao povo, entrou em Cafarnaum.
1 Quando Jesus acabou de dizer aquelas coisas ao povo, entrou em Cafarnaum.
1 E, depois de concluir todos esses discursos perante o povo, entrou em Cafarnaum.
1 Tendo4137 Jesus concluído41375656 todas3956 as suas848 palavras4487 dirigidas1519189 ao povo,2992 entrou15255627 em1519 Cafarnaum.2584
1 E, DEPOIS de concluir todos estes discursos perante o povo, entrou em Cafarnaum.
1 Quando terminou de falar estas palavras ao povo que o escutava, Jesus entrou em Cafarnaum.
1 Quando acabou de dizer todas as suas palavras ao povo, Jesus entrou em Cafarnaúm.
1 Tendo4137 Jesus concluído41375656 todas3956 as suas848 palavras4487 dirigidas1519189 ao povo,2992 entrou15255627 em1519 Cafarnaum.2584
1 NOW when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Kapharnachum.