Ozzuu Bible
Compare Luk 3:10Ozzuu Bible - comparison
Luk 3:10
Found 32 translations
Config
10
E as multidões lhe rogavam: “O que devemos fazer então?”
10
E o povo perguntava-lhe, dizendo: Então, o que nós faremos?
10
E a multidão perguntava: “Que devemos fazer?”
10
E o interrogavam os homens- em- multidões, dizendo: "Que faremos, pois?"
10
The crowds asked Yochanan, “So then, what should we do?”
10
And the people asked him, saying, What shall we do then?
10
And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
10
Perguntava-lhe a multidão: Que devemos fazer?
10
[s] E as multidões o interrogavam: "Que devemos fazer?"
10
And the people asked him, and said [saying], What then shall we do?
10
And the people asked him, and said, What then shall we do?
10
A multidão respondeu: "Que quer você que nós façamos? "
10
ⓤ E ntão as multidões lhe perguntavam: O que devemos fazer?
10
Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?
10
E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos, pois?
10
E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos, pois?
10
Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?
10
E as multidões o interrogavam: "Que devemos fazer?"
10
As multidões perguntavam a João: "O que é que devemos fazer? "
10
E as multidões o interrogavam, dizendo: "Que faremos, então?"
10
Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?
10
O povo perguntava a João Batista: «Que devemos então fazer?» E ele respondia:
10
O povo perguntava a João Batista: «Que devemos então fazer?» E ele respondia:
10
E a multidão o interrogava, dizendo: ⓖ Que faremos, pois?
10
E a multidão o interrogava, dizendo: Que faremos, pois?
10
As multidões lhe perguntavam: “Que devemos fazer? ”
10
E as multidões perguntavam-lhe: «Que devemos, então, fazer? ”
10
And the people asked him, saying, What shall we do then?