Ozzuu Bible
Compare Luk 24:41Ozzuu Bible - comparison
Luk 24:41
Found 31 translations
Config
41
E δέG1161, por não acreditaremG569 ἀπιστέωG569G5723 eles aindaG2089 ἔτιG2089, por causa ἀπόG575 da alegriaG5479 χαράG5479, e καίG2532 estando admiradosG2296 θαυμάζωG2296G5723, Yahusha lhes αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: Tendes ἔχωG2192G5719 aquiG1759 ἐνθάδεG1759 alguma τίςG5100 coisa que comerG1034 βρώσιμοςG1034?
41
E tão repletos de alegria e surpresa estavam, que não conseguiam acreditar no que viam. Por isso, Jesus lhes pediu: “Tendes aqui algo para comer?”
41
E, eles ainda não crendo, por causa da alegria e admiração, disse-lhes: Tendes aqui algo de comer?
41
Ainda indecisos, eles contemplavam-no, cheios de espanto e alegria. Então Jesus perguntou-lhes: “Têm aqui alguma coisa que se possa comer?”
41
E, ainda- enquanto eles não O estavam crendo por causa da alegria [neles], e maravilhando-se eles, Ele lhes disse: "Tendes, aqui, alguma coisa que comer?"
41
While they were still unable to believe it for joy and stood there dumbfounded, he said to them, “Have you something here to eat?”
41
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat
41
And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat?
41
Mas, vacilando eles ainda e estando transportados de alegria, perguntou: Tendes aqui alguma coisa para comer?
41
E como, por causa da alegria, não podiam acreditar ainda e permaneciam surpresos, disse-lhes: "Tendes o que comer?"
41
And yet while they believed not, and wondered for joy, he said, Have ye here any thing that shall be eaten [Have ye any thing here that shall be eaten]?
41
And yet while they believed not, and wondered for joy, he said, Have ye here anything [or Have ye any-thing here] that shall be eaten?
41
Eles ainda ficaram admirados, cheios de alegria e de dúvida. Então Ele perguntou: "Vocês têm aqui alguma coisa para comer? "
41
ⓟ Admirados e ainda sem acreditar por causa da alegria, Jesus lhes perguntou: Tendes aqui alguma coisa para comer?
41
Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?
41
E, não o crendo eles ainda por causa da alegria, e estando maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma coisa que comer?
41
E, não o crendo eles ainda por causa da alegria, e estando maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma coisa que comer?
41
Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?
41
E como, por causa da alegria, não podiam acreditar ainda e permaneciam surpresos, disse lhes: "Tendes o que comer?"
41
E como eles ainda não estivessem acreditando, por causa da alegria e porque estavam espantados, Jesus disse: "Vocês têm aqui alguma coisa para comer?"
41
Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Yeshua: Tendes aqui alguma coisa que comer?
41
Mas até lhes custava a acreditar, tão cheios de alegria e de admiração eles estavam. Então Jesus perguntou-lhes: «Têm aqui alguma coisa para comer?»
41
Mas até lhes custava a acreditar, tão cheios de alegria e de admiração eles estavam. Então Jesus perguntou-lhes: «Têm aqui alguma coisa para comer?»
41
E, não o crendo eles ainda ⓔ por causa da alegria e estando maravilhados, disse-lhes: ⓕ Tendes aqui alguma coisa que comer?
41
E, não o crendo eles ainda por causa da alegria, e estando maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma coisa que comer?
41
Mas eles ainda não podiam acreditar, tanta era sua alegria e sua surpresa. Então Jesus disse: “Tendes aqui alguma coisa para comer? ”
41
E como, na sua alegria, não queriam acreditar de assombrados que estavam, Ele perguntou-lhes: «Tendes aí alguma coisa que se coma? ”
41
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?