Ozzuu Bible
Compare Luk 24:29Ozzuu Bible - comparison
Luk 24:29
Found 31 translations
Config
29
Mas καίG2532 eles o αὐτόςG846 constrangeramG3849 παραβιάζομαιG3849G5662, dizendo λέγωG3004G5723: FicaG3306 μένωG3306G5657 conosco μετάG3326 ἡμῶνG2257, porque ὅτιG3754 é ἐστίG2076G5748 tardeG2073 ἑσπέραG2073, e καίG2532 o dia ἡμέραG2250 já declinaG2827 κλίνωG2827G5758. E καίG2532 entrou εἰσέρχομαιG1525G5627 para ficarG3306 μένωG3306G5658 com σύνG4862 eles αὐτόςG846.
29
Porém eles muito insistiram, rogando-lhe: “Fica conosco, pois é tarde, e o dia já está chegando ao fim!” Então, Ele entrou para ficar com eles.
29
Mas eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco; porque já é tarde, e já declinou o dia. E ele entrou para permanecer com eles. Lc 24:29
Tudo indica que se Jesus não tivesse sido convidado a entrar, teria continuado seu caminho. O Senhor jamais força sua entrada no coração humano. Ele se apresenta e aguarda ansioso o convite para habitar em nosso espírito e nos abençoar com um novo nascimento e uma nova vida (Ap 3.20; Jo 10.9).
Tudo indica que se Jesus não tivesse sido convidado a entrar, teria continuado seu caminho. O Senhor jamais força sua entrada no coração humano. Ele se apresenta e aguarda ansioso o convite para habitar em nosso espírito e nos abençoar com um novo nascimento e uma nova vida (Ap 3.20; Jo 10.9).
29
mas pediram-lhe que ficasse com eles, porque se estava a fazer tarde, e ele acedeu.
29
E eles insistentemente- rogaram a Ele, dizendo: "Permanece conosco, porque para anoitecer está, e já tem declinado o dia." E Ele entrou [em casa] para demorar-Se juntamente- com eles.
29
but they held him back, saying, “Stay with us, for it’s almost evening, and it’s getting dark.” So he went in to stay with them.
29
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
29
And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
29
Mas eles forçaram-no a parar: Fica conosco, já é tarde e já declina o dia. Entrou então com eles.
29
Eles, porém, insistiram, dizendo: "Permanece conosco, pois cai a tarde e o dia já declina". Entrou então para ficar com eles.
29
And they constrained him, and said [saying], Dwell with us, for it draweth to night, and the day is now bowed down. And he entered [in] with them.
29
And they constrained him, and said, Dwell with us, for it draweth to night, and the day is now bowed down. And he entered [in] with them.
29
Porém eles pediram-Lhe que passasse a noite com os dois, pois estava ficando tarde. Então Ele foi para a casa deles.
29
Eles, porém, insistiram: Fica conosco, pois já é tarde, e o dia está terminando. Então entrou para ficar com eles.
29
Eles, porém, o constrangeram, dizendo: Fica conosco; porque é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
29
E eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
29
E eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
29
Eles, porém, o constrangeram, dizendo: Fica conosco; porque é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
29
Eles, porém, insistiram, dizendo: "Permanece conosco, pois cai a tarde e o dia já declina". Entrou então para ficar com eles.
29
Eles, porém, insistiram com Jesus, dizendo: "Fica conosco, pois já é tarde e a noite vem chegando." Então Jesus entrou para ficar com eles.
29
Eles, porém, o constrangeram, dizendo: Fica conosco; porque é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
29
Mas eles convenceram-no a ficar: «Fica connosco, porque já se está a fazer tarde; já é quase noite.» Jesus entrou e ficou com eles.
29
Mas eles convenceram-no a ficar: «Fica connosco, porque já se está a fazer tarde; já é quase noite.» Jesus entrou e ficou com eles.
29
E ⓨ eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
29
E eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
29
Eles, porém, insistiram: “Fica conosco, pois já é tarde e a noite vem chegando! ” Ele entrou para ficar com eles.
29
Os outros, porém, insistiam com Ele, dizendo: «Fica connosco, pois a noite vai caindo e o dia já está no ocaso. » Entrou para ficar com eles.
29
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.