Ozzuu Bible
Compare Luk 24:21Ozzuu Bible - comparison
Luk 24:21
Found 31 translations
Config
21
Ora δέG1161, nós ἡμεῖςG2249 esperávamosG1679 ἐλπίζωG1679G5707 que ὅτιG3754 fosse ἐστίG2076G5748 ele αὐτόςG846 quem havia μέλλωG3195G5723 de redimirG3084 λυτρόωG3084G5733 a Israel ישראלG2474; mas ἀλλάG235, depoisG1065 γέG1065 σύνG4862 de tudo πᾶςG3956 istoG5125 τούτοιςG5125, éG71 ἄγωG71G5719 já este oG5026 ταύτηG5026 terceiro τρίτοςG5154 dia ἡμέραG2250 desde ἀπόG575 ὅςG3739 que tais coisas ταῦταG5023 sucederam γίνομαιG1096G5633.
21
e nós acreditávamos que fosse Ele quem havia de trazer a total redenção a Israel. Mas, hoje já é o terceiro dia desde que tudo isso aconteceu.
21
Mas nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, todavia, além do mais, já é hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
21
E nós pensávamos que ele era o Cristo que vinha para resgatar Israel! Além disto que aconteceu há três dias,
21
Nós , porém, esperávamos que Ele é Aquele estando para resgatar Israel; mas, em verdade, em seguimento a todas estas coisas, ao terceiro dia este dia de hoje acompanha- seguindo- após desde depois que essas coisas aconteceram.
21
And we had hoped that he would be the one to liberate Isra’el! Besides all that, today is the third day since these things happened;
21
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
21
But we hoped that it was he which should redeem Israel. Yea and beside all this, it is now the third day since these things came to pass.
21
Nós esperávamos que fosse ele quem havia de restaurar Israel e agora, além de tudo isto, é hoje o terceiro dia que essas coisas sucederam.
21
Nós esperávamos que fosse ele quem iria redimir Israel; mas, com tudo isso, faz três dias que todas essas coisas aconteceram!
21
But we hoped, that he should have again-bought Israel. And now on all these things the third day is to day, that these things were done.
21
But we hoped, that he should have again-bought Israel. And now on all these things the third day is today, that these things were done.
21
Nós pensávamos que Ele fosse o glorioso Messias, que tinha vindo para libertar Israel. E agora, além de tudo isso - que aconteceu há três dias –
21
Nós esperávamos que fosse ele o que traria a redenção a Israel. Além disso, já faz três dias que essas coisas aconteceram.
21
Ora, nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, além de tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
21
E nós esperávamos que fosse ele o que remisse Israel; mas agora, sobre tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
21
E nós esperávamos que fosse ele o que remisse Israel; mas agora, sobre tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
21
Ora, nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, além de tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
21
Nós esperávamos que fosse ele quem iria redimir Israel; mas, com tudo isso, faz três dias que todas essas coisas aconteceram!
21
Nós esperávamos que fosse ele o libertador de Israel, mas, apesar de tudo isso, já faz três dias que tudo isso aconteceu!
21
Ora, nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, além de tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
21
E nós esperávamos que fosse ele quem viria libertar Israel! Mas com todas estas coisas, já lá vão três dias desde que isto aconteceu.
21
E nós esperávamos que fosse ele quem viria libertar Israel! Mas com todas estas coisas, já lá vão três dias desde que isto aconteceu.
21
E nós esperávamos ⓡ que fosse ele o que remisse Israel; mas, agora, com tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
21
E nós esperávamos que fosse ele o que remisse Israel; mas agora, sobre tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
21
Nós esperávamos que fosse ele quem libertaria Israel; mas, com tudo isso, já faz três dias que todas essas coisas aconteceram!
21
Nós esperávamos que fosse Ele o que viria redimir Israel, mas, com tudo isto, já lá vai o terceiro dia desde que se deram estas coisas.
21
But we trusted that it had been he which should have redeemed Yashar'el: and beside all this, today is the third day since these things were done.