Ozzuu Bible
Compare Luk 20:37
Ozzuu Bible - comparison
Luk 20:37

Found 31 translations

Config
37 E δέG1161 que ὅτιG3754 os mortos νεκρόςG3498 hão de ressuscitar ἐγείρωG1453G5743, Moisés משהG3475 o indicouG3377 μηνύωG3377G5656 no trecho referente à ἐπίG1909 sarçaG942 βάτοςG942, quando ὡςG5613 chama λέγωG3004G5719 a YAHUAH יהוהG2962 o ElohimG2316 θεόςG2316 de Abraão אברהםG11, o ElohimG2316 θεόςG2316 de Isaque יצחקG2464 e καίG2532 o ElohimG2316 θεόςG2316 de Jacó יעקבG2384.
37 Quanto aos mortos ressuscitarem, Moisés já o mostrou no relato da sarça, no momento em que ele se refere ao Senhor como ‘Deus de Abraão, Deus de Isaque e Deus de Jacó’.
37 Agora que os mortos hão de ressuscitar, até Moisés o mostrou no arbusto, quando ele chamou ao Senhor Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó. Lc 20:37
Na época de Jesus as Escrituras não eram divididas e numeradas em capítulos e versículos como hoje. Os mestres e estudiosos tinham que decorar os conceitos e citar quem e como tal assunto era tratado. A partir do ano 1244 d.C. a Bíblia começou a ser dividida em capítulos para facilitar o estudo e apenas nos séculos VI e X passou também a ser subdividida em versículos numerados. Jesus na verdade citou Êx 3.2 para fundamentar sua explicação quanto à realidade da ressurreição e da vida eterna.
37 Quanto à vossa verdadeira pergunta, se se torna a viver ou não, até os escritos do próprio Moisés provam que sim, porque quando Deus lhe apareceu na sarça ardente, refere-se a si próprio como sendo ‘o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacob’.[22]
37 E, que são ressuscitados os mortos, também Moisés o mostrou junto à sarça, quando chama o Senhor de 'o Deus de Abraão, e o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó. '
37 “But even Moshe showed that the dead are raised; for in the passage about the bush, he calls ADONAI ‘the God of Avraham, the God of Yitz’chak and the God of Ya‘akov.’ [3]
37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
37 But that the dead are raised, even Moses shewed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
37 Por outra parte, que os mortos hão de ressuscitar é o que Moisés revelou na passagem da sarça ardente (Ex 3,6), chamando ao Senhor: Deus de Abraão, Deus de Isaac, Deus de Jacó .
37 Ora, que os mortos ressuscitam, também Moisés o indicou na passagem da sarça, quando diz: o Senhor Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó.
37 And that dead men rise again, also Moses showed beside the bush, as he saith, The Lord God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob.
37 And that dead men rise again, also Moses showed beside the bush, as he saith, The Lord God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob.
37 Mas quanto à verdadeira pergunta de vocês - se há ou não ressurreição - ora, até os escritos do próprio Moisés provam isto. Pois quando descreve como Deus lhe apareceu na sarça ardente, ele fala de Deus como o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.
37 Mas, na passagem a respeito da sarça, em que ele chama o Senhor de Deus de Abraão, Deus de Isaque e Deus de Jacó, o próprio Moisés mostrou que os mortos ressuscitarão[79].
37 Mas que os mortos hão de ressurgir, o próprio Moisés o mostrou, na passagem a respeito da sarça, quando chama ao Senhor; Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó.
37 E que os mortos hão de ressuscitar também o mostrou Moisés junto da sarça, quando chama ao Senhor Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó.
37 E que os mortos hão de ressuscitar também o mostrou Moisés junto da sarça, quando chama ao Senhor Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó.
37 Mas que os mortos hão de ressurgir, o próprio Moisés o mostrou, na passagem a respeito da sarça, quando chama ao Senhor; Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó.
37 Ora, que os mortos ressuscitam, também Moisés o indicou na passagem da sarça, quando diz: o Senhor Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó.
37 E que os mortos ressuscitam, já Moisés indica na passagem da sarça, quando chama o Senhor de "o Deus de Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacó".
37 Mas que os mortos hão de ressurgir, o próprio Moshe o mostrou, na passagem a respeito da sarça, quando chama ao ; Elohim de Avraham, e Elohim de Yits'chak, e Elohim de Ya'akov.
37 Até o próprio Moisés, naquele trecho acerca do arbusto, nos deu a entender que os mortos ressuscitam, quando chama ao Senhor o Deus de Abraão, de Isaac e de Jacob [43].
37 Até o próprio Moisés, naquele trecho acerca do arbusto, nos deu a entender que os mortos ressuscitam, quando chama ao Senhor o Deus de Abraão, de Isaac e de Jacob [43].
37 E que os mortos hão de ressuscitar também o mostrou Moisés junto da sarça, quando chama ao Senhor Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó.
37 E1161 que3754 os mortos3498 hão de ressuscitar,14535743 Moisés3475 o indicou33775656 no trecho referente à1909 sarça,942 quando5613 chama30045719 ao Senhor2962 o Deus2316 de Abraão,11 o Deus2316 de Isaque2464 e2532 o Deus2316 de Jacó.2384
37 E que os mortos hão de ressuscitar também o mostrou Moisés junto da sarça, quando chama ao Senhor Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó.
37 Que os mortos ressuscitam, também foi mostrado por Moisés, na passagem da sarça ardente, quando chama o Senhor de ‘Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó’.
37 E que os mortos ressuscitam, até Moisés o deu a entender no episódio da sarça, quando chama ao Senhor o Deus de Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacob.
37 E1161 que3754 os mortos3498 hão de ressuscitar,14535743 Moisés3475 o indicou33775656 no trecho referente à1909 sarça,942 quando5613 chama30045719 ao Senhor2962 o Deus2316 de Abraão,11 o Deus2316 de Isaque2464 e2532 o Deus2316 de Jacó.2384
37 E1161 que3754 os mortos3498 hão de ressuscitar,14535743 Moisés3475 o indicou33775656 no trecho referente à1909 sarça,942 quando5613 chama30045719 ao Senhor2962 o Deus2316 de Abraão,11 o Deus2316 de Isaque2464 e2532 o Deus2316 de Jacó.2384
37 Now that the dead are raised, even Mosheh showed at the thorn bush, when he calls Yahuah the Elohiym of Avraham, and the Elohiym of Yitschaq, and the Elohiym of Ya`aqov.