Ozzuu Bible
Compare Luk 20:14
Ozzuu Bible - comparison
Luk 20:14

Found 31 translations

Config
14 Vendo-o εἴδωG1492G5631 αὐτόςG846, porém δέG1161, os lavradoresG1092 γεωργόςG1092, arrazoavamG1260 διαλογίζομαιG1260G5711 entre πρόςG4314 si ἑαυτούG1438, dizendo λέγωG3004G5723: Este οὗτοςG3778 é ἐστίG2076G5748 o herdeiro κληρονόμοςG2818; matemo-loG615 ἀποκτείνωG615G5725 αὐτόςG846, para que ἵναG2443 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 venha a ser γίνομαιG1096G5638 nossa ἡμῶνG2257.
14 Contudo, assim que os vinicultores o viram, tramaram entre si argumentando: ‘Este é o herdeiro! Ora, vamos matá-lo, e assim, a herança caberá a nós’.
14 Mas, vendo-o os lavradores, eles arrazoaram entre si dizendo: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, para que a herança seja nossa.
14 Mas quando os lavradores viram o filho, disseram: ‘Este é o herdeiro. Vamos matá-lo e a herança será nossa!’
14 Havendo-o visto, porém, os lavradores arrazoaram em direção a si mesmos, dizendo: 'Este é o herdeiro. Vinde, matemo-lo, a fim de que, nossa, seja tornada a herança.'
14 But when the tenants saw him, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir; let’s kill him, so that the inheritance will be ours!’
14 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
14 But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.
14 Vendo-o, porém, os vinhateiros discorriam entre si e diziam: Este é o herdeiro; matemo-lo, para que se torne nossa a herança.
14 Ao vê-lo, porém, os vinhateiros raciocinavam: "Este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança fique para nós".
14 And when the tillers saw him, they thought within themselves, and said [saying], This is the heir, slay we him, that the heritage be [made] ours.
14 And when the tillers saw him, they thought within themselves, and said, This is the heir, slay we him, that the heritage be ours.
14 Mas quando os lavradores viram o filho, disseram: 'Esta é a nossa hora! Este rapaz herdará toda a terra quando o pai morrer. Vamos! Vamos matá-lo, e assim tudo será nosso'.
14 Mas, quando os agricultores o viram, disseram entre si: Este é o herdeiro. Vamos matá-lo, para que a herança seja nossa.
14 Mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.
14 Mas, vendo-o os lavradores, arrazoaram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, para que a herança seja nossa.
14 Mas, vendo-o os lavradores, arrazoaram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, para que a herança seja nossa.
14 Mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.
14 Ao vê lo, porém, os vinhateiros raciocinavam: 'Este é o herdeiro; matemo lo, para que a herança fique para nós'.
14 Mas, ao vê-lo, os agricultores comentaram entre si: "Esse é o herdeiro. Vamos matá-lo, para ficarmos com a herança".
14 Mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.
14 Mas quando os camponeses o viram, disseram logo uns para os outros: “Este é que é o herdeiro! Vamos matá-lo e a herança dele fica para nós.”
14 Mas quando os camponeses o viram, disseram logo uns para os outros: “Este é que é o herdeiro! Vamos matá-lo e a herança dele fica para nós.”
14 Mas, vendo-o os lavradores, arrazoaram entre si dizendo: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, para que a herança seja nossa.
14 Vendo-o,14925631846 porém,1161 os lavradores,1092 arrazoavam12605711 entre4314 si,1438 dizendo:30045723 Este3778 é20765748 o herdeiro;2818 matemo-lo,6155725846 para que2443 a herança2817 venha a ser10965638 nossa.2257
14 Mas, vendo-o os lavradores, arrazoaram entre si, dizendo: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, para que a herança seja nossa.
14 Entretanto, os agricultores, logo que o viram, começaram a combinar entre si: ‘Este é o herdeiro! Vamos matá-lo, para que a herança seja nossa! ’
14 Mas, quando o viram, os vinhateiros disseram uns aos outros: 'Este é que é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa. ’
14 Vendo-o,14925631846 porém,1161 os lavradores,1092 arrazoavam12605711 entre4314 si,1438 dizendo:30045723 Este3778 é20765748 o herdeiro;2818 matemo-lo,6155725846 para que2443 a herança2817 venha a ser10965638 nossa.2257
14 Vendo-o,14925631846 porém,1161 os lavradores,1092 arrazoavam12605711 entre4314 si,1438 dizendo:30045723 Este3778 é20765748 o herdeiro;2818 matemo-lo,6155725846 para que2443 a herança2817 venha a ser10965638 nossa.2257
14 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.