Ozzuu Bible
Compare Luk 19:29
Ozzuu Bible - comparison
Luk 19:29

Found 31 translations

Config
29 Ora καίG2532, aconteceu γίνομαιG1096G5633 que, ao ὡςG5613 aproximar-se ἐγγίζωG1448G5656 de εἰςG1519 BetfagéG967 ΒηθφαγήG967 e καίG2532 de BetâniaG963 ΒηθανίαG963, junto πρόςG4314 ao monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, enviouG649 ἀποστέλλωG649G5656 dois δύοG1417 de seus αὑτοῦG848 discípulos μαθητήςG3101,
29 Quando iam chegando aos povoados de Betfagé e Betânia, que ficam próximos do conhecido monte das Oliveiras, enviou dois dos seus discípulos, com a seguinte instrução:
29 E aconteceu que, chegando ele perto de Betfagé e de Betânia, ao monte chamado monte das Oliveiras, ele enviou dois dos seus discípulos, Lc 19:29
Betfagé era uma aldeia situada a leste do cume do chamado monte das Oliveiras, a cerca de um quilômetro e meio de Jerusalém. Betânia, onde vivia Lázaro com suas irmãs, Marta e Maria, grandes amigos de Jesus (Lc 10.38 conforme Jo 11.1), era um outro povoado, no sopé do monte, a cerca de quatro quilômetros da cidade de Jerusalém (Jo 11.18). O monte das Oliveiras era uma crista montanhosa com quase dois quilômetros de extensão, separada de Jerusalém pelo vale de Cedrom (Zc 14.4; Mc 11.1).
29 Quando se aproximavam das vilas de Betfagé e Betânia, perto do monte das Oliveiras, enviou dois dos discípulos à frente.
29 E aconteceu que, quando chegou vizinho para dentro de Betfagé e de Betânia, em direção ao monte chamado de o Monte das Oliveiras, Ele enviou dois dos Seus discípulos,
29 As he approached Beit-Pagei and Beit-Anyah, by the Mount of Olives, he sent two talmidim,
29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,
29 And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called the mount of Olives, he sent two of the disciples,
29 Chegando perto de Betfagé e de Betânia, junto do monte chamado das Oliveiras, Jesus enviou dois dos seus discípulos e disse-lhes:
29 Ao se aproximar de Betfagé e de Betânia, perto do monte chamado das Oliveiras, enviou dois discípulos,
29 And it was done, when Jesus came nigh to Bethphage and Bethany [when he came nigh to Bethphage and Bethany], at the mount, that is called of Olives, he sent his two disciples,
29 And it was done, when Jesus came nigh to Bethphage and Bethany, at the mount, that is called of Olivet, he sent his two disciples,
29 Quando chegaram aos lugares de Betfagé e Betânia, no Monte das Oliveiras, Ele mandou dois discípulos na frente,
29 Ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, perto do monte chamado das Oliveiras, enviou dois de seus discípulos,
29 Ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto do monte que se chama das Oliveiras, enviou dois dos discípulos,
29 E aconteceu que, chegando perto de Betfagé, e de Betânia, ao monte chamado das Oliveiras, mandou dois dos seus discípulos,
29 E aconteceu que, chegando perto de Betfagé, e de Betânia, ao monte chamado das Oliveiras, mandou dois dos seus discípulos,
29 Ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto do monte que se chama das Oliveiras, enviou dois dos discípulos,
29 Ao se aproximar de Betfagé e de Betânia, perto do monte chamado das Oliveiras, enviou dois discípulos,
29 Quando Jesus se aproximou de Betfagé e de Betânia, perto do chamado monte das Oliveiras, enviou dois discípulos,
29 Ao aproximar-se de Beit Paguei e de Beit Anyah, junto do monte que se chama das Oliveiras, enviou dois dos talmidim,
29 Quando estava perto de Betfagé e Betânia, junto do Monte das Oliveiras, mandou dois discípulos
29 Quando estava perto de Betfagé e Betânia, junto do Monte das Oliveiras, mandou dois discípulos
29 E aconteceu que, chegando perto de Betfagé e de Betânia, ao monte chamado das Oliveiras, mandou dois dos seus discípulos,
29 Ora,2532 aconteceu10965633 que, ao5613 aproximar-se14485656 de1519 Betfagé967 e2532 de Betânia,963 junto4314 ao monte3735 das Oliveiras,1636 enviou6495656 dois1417 de seus848 discípulos,3101
29 E aconteceu que, chegando perto de Betfagé, e de Betânia, ao monte chamado das Oliveiras, mandou dois dos seus discípulos,
29 Quando se aproximou de Betfagé e Betânia, perto do monte chamado das Oliveiras, enviou dois de seus discípulos, dizendo:
29 Ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto do chamado Monte das Oliveiras, Jesus enviou dois dos seus discípulos,
29 Ora,2532 aconteceu10965633 que, ao5613 aproximar-se14485656 de1519 Betfagé967 e2532 de Betânia,963 junto4314 ao monte3735 das Oliveiras,1636 enviou6495656 dois1417 de seus848 discípulos,3101
29 Ora,2532 aconteceu10965633 que, ao5613 aproximar-se14485656 de1519 Betfagé967 e2532 de Betânia,963 junto4314 ao monte3735 das Oliveiras,1636 enviou6495656 dois1417 de seus848 discípulos,3101
29 And it came to pass, when he was come nigh to Beyt Pag and Bethany, at the mount called the Mount of Olives, he sent two of his Talmidiym,