Ozzuu Bible
Compare Luk 16:30Ozzuu Bible - comparison
Luk 16:30
Found 31 translations
Config
30
Mas ele insistiu: ‘Não, pai Abraão! Se alguém dentre os mortos for ter com eles, certamente se arrependerão’.
30
E ele disse: Não, pai Abraão; mas, se algum dos mortos fosse até eles, eles se arrependeriam.
30
‘Não, pai Abraão! Se alguém de entre os mortos for ter com eles, arrepender-se-ão.’
30
Ele, porém, disse: 'Não, ó pai Abraão; mas, se um certo homem proveniente- de- junto- dos mortos for até eles, eles se arrependerão.'
30
However, he said, ‘No, father Avraham, they need more. If someone from the dead goes to them, they’ll repent!’
30
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
30
And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.
30
O rico replicou: - Não, pai Abraão; mas se for a eles algum dos mortos, arrepender-se-ão.
30
Disse ele: "Não, pai Abraão, mas se alguém dentre os mortos for procurá-los, eles se arrependerão".
30
And he said, Nay, father Abraham, but if any of dead men [shall] go to them, they shall do penance.
30
And he said, Nay, father Abraham, but if any of dead men go to them, they shall do penance.
30
O rico respondeu: 'Não, Pai Abraão, eles não se darão ao trabalho de ler. Mas se alguém for mandado dos mortos a eles, então abandonarão os seus pecados'.
30
Ele respondeu: Não, pai Abraão! Se alguém dentre os mortos for falar com eles, irão se arrepender.
30
Respondeu ele: Não! pai Abraão; mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, hão de se arrepender.
30
E disse ele: Não, pai Abraão; mas, se algum dentre os mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.
30
E disse ele: Não, pai Abraão; mas, se algum dentre os mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.
30
Respondeu ele: Não! pai Abraão; mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, hão de se arrepender.
30
Disse ele: 'Não, pai Abraão, mas se alguém dentre os mortos for procurá los, eles se arrependerão'.
30
O rico insistiu: "Não, pai Abraão! Se um dos mortos for até eles, eles vão se converter".
30
Respondeu ele: Não! Avraham Avinu; mas, se alguém dentre os mortos for ter com eles, hão de se arrepender.
30
Mas o rico retorquiu: “Não, pai Abraão. É que se alguém, dos que já morreram, fosse lá falar-lhes eles arrependiam-se dos pecados.”
30
Mas o rico retorquiu: “Não, pai Abraão. É que se alguém, dos que já morreram, fosse lá falar-lhes eles arrependiam-se dos pecados.”
30
E disse ele: Não, Abraão, meu pai; mas, se algum dos mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.
30
E disse ele: Não, pai Abraão; mas, se algum dentre os mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.
30
O rico insistiu: ‘Não, Pai Abraão. Mas se alguém dentre os mortos for até eles, certamente vão se converter’.
30
Replicou-lhe ele: 'Não, pai Abraão; se algum dos mortos for ter com eles, hão-de arrepender-se.'
30
And he said, Nay, father Avraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.