Ozzuu Bible
Compare Luk 15:7
Ozzuu Bible - comparison
Luk 15:7

Found 31 translations

Config
7 Digo-vos λέγωG3004G5719 ὑμῖνG5213 que ὅτιG3754, assim οὕτωG3779, haverá ἔσομαιG2071G5704 maior júbiloG5479 χαράG5479 no ἔνG1722 céu οὐρανόςG3772 por ἐπίG1909 um εἷςG1520 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 que se arrepende μετανοέωG3340G5723 do queG2228 por ἐπίG1909 noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768 justos δίκαιοςG1342 que ὅστιςG3748 não οὐG3756 necessitam ἔχωG2192G5719G5532 χρείαG5532 de arrependimento μετάνοιαG3341.
7 Eu vos afirmo que, da mesma maneira, haverá muito mais alegria no céu por um pecador que se arrepende do que por noventa e nove justos que não carecem de arrependimento.
7 Eu vos digo, que assim haverá mais alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove pessoas justas que não necessitam de arrependimento. Lc 15:7
Jesus, em algumas ocasiões, valia-se da ironia para destacar o pecado e completa miopia espiritual daqueles que deveriam ser homens de Deus perante seu povo. Os que se consideram justos não sentem a necessidade de se arrepender dos seus pequenos delitos, e acabam pecando por sua arrogância, orgulho e insensibilidade.
7 É realmente como vos digo: haverá mais alegria no céu por causa de um pecador perdido que se arrependeu do que por noventa e nove justos que não precisam de arrependimento!
7 Digo-vos que, de semelhante modo, alegria haverá dentro do céu [apoiada] sobre um pecador se arrependendo, mais do que sobre noventa e nove justos que nenhuma necessidade têm de arrependimento.
7 I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who turns to God from his sins than over ninety-nine righteous people who have no need to repent.
7 I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
7 I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, which need no repentance.
7 Digo-vos que assim haverá maior júbilo no céu por um só pecador que fizer penitência do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.[*]
7 Eu vos digo que do mesmo modo haverá mais alegria no céu por um só pecador que se arrependa, do que por noventa e nove justos que não precisam de arrependimento.
7 And I say to you, so joy shall be in heaven on one sinful man doing penance, more than on ninety and nine just, that have no need to penance [than of ninety and nine just, that have no need of penance].
7 And I say to you, so joy shall be in heaven on one sinful man doing penance, more than on ninety and nine just, that have no need to [or of] penance.
7 Ora, da mesma forma há muito mais alegria no céu por causa de um pecador perdido que volta para Deus, do que por outros 99 que não se perderam!
7 Digo-vos que no céu haverá mais alegria por um pecador que se arrepende do que por noventa e nove justos que não precisam de arrependimento.
7 Digo-vos que assim haverá maior alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.
7 Digo-vos que assim haverá alegria no céu por um pecador que se arrepende, mais do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.
7 Digo-vos que assim haverá alegria no céu por um pecador que se arrepende, mais do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.
7 Digo-vos que assim haverá maior alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.
7 Eu vos digo que do mesmo modo haverá mais alegria no céu por um só pecador que se arrependa, do que por noventa e nove justos que não precisam de arrependimento.
7 E eu lhes declaro: assim, haverá no céu mais alegria por um só pecador que se converte, do que por noventa e nove justos que não precisam de conversão."
7 Digo-vos que assim haverá maior alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.
7 Da mesma maneira, digo-vos que haverá mais alegria no Céu por um pecador que se arrepende do que por noventa e nove justos que não precisam de se arrepender.»
7 Da mesma maneira, digo-vos que haverá mais alegria no Céu por um pecador que se arrepende do que por noventa e nove justos que não precisam de se arrepender.»
7 Digo-vos que assim haverá alegria no céu por um pecador que se arrepende, mais do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento. [2]
7 Digo-vos300457195213 que,3754 assim,3779 haverá20715704 maior júbilo5479 no1722 céu3772 por1909 um1520 pecador268 que se arrepende33405723 do que2228 por1909 noventa e nove1768 justos1342 que3748 não3756 necessitam219257195532 de arrependimento.3341
7 Digo-vos que assim haverá alegria no céu por um pecador que se arrepende, mais do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.
7 Eu vos digo: assim haverá no céu alegria por um só pecador que se converte, mais do que por noventa e nove justos que não precisam de conversão.
7 Digo-vos Eu: Haverá mais alegria no Céu por um só pecador que se converte, do que por noventa e nove justos que não necessitam de conversão. »
7 Digo-vos300457195213 que,3754 assim,3779 haverá20715704 maior júbilo5479 no1722 céu3772 por1909 um1520 pecador268 que se arrepende33405723 do que2228 por1909 noventa e nove1768 justos1342 que3748 não3756 necessitam219257195532 de arrependimento.3341
7 Digo-vos300457195213 que,3754 assim,3779 haverá20715704 maior júbilo5479 no1722 céu3772 por1909 um1520 pecador268 que se arrepende33405723 do que2228 por1909 noventa e nove1768 justos1342 que3748 não3756 necessitam219257195532 de arrependimento.3341
7 I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repents, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.