Ozzuu Bible
Compare Luk 15:19
Ozzuu Bible - comparison
Luk 15:19

Found 31 translations

Config
19 já nãoG3765 οὐκέτιG3765 sou εἰμίG1510G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de ser chamado καλέωG2564G5683 teu σοῦG4675 filho υἱόςG5207; trata-me ποιέωG4160G5657 μέG3165 como ὡςG5613 um εἷςG1520 dos teus σοῦG4675 trabalhadoresG3407 μίσθιοςG3407.
19 Não sou mais digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus trabalhadores’.
19 E não sou mais digno de ser chamado teu filho; faze-me como um dos teus servidores.
19 e já nem mereço ser chamado teu filho. Peço-te que me contrates como trabalhador.” ’
19 E já não sou digno de ser chamado de teu filho. Faze-me como um dos teus servos- assalariados».'
19 I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers.” ’
19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
19 I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
19 já não sou digno de ser chamado teu filho. Trata-me como a um dos teus empregados.
19 já não sou digno de ser chamado teu filho. Trata-me como um dos teus empregados".
19 and now I am not worthy to be called thy son, make me as one of thine hired men.
19 and now I am not worthy to be called thy son, make me as one of thine hired men.
19 E já não mereço ser chamado seu filho. Por favor, quero ser seu empregado'''.
19 não sou mais digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus empregados.
19 já não sou digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus empregados.
19 Já não sou digno de ser chamado teu filho; faze-me como um dos teus jornaleiros.
19 Já não sou digno de ser chamado teu filho; faze-me como um dos teus empregados.
19 já não sou digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus empregados.
19 já não sou digno de ser chamado teu filho. Trata me como um dos teus empregados'.
19 já não mereço que me chamem teu filho. Trata-me como um dos teus empregados".
19 já não sou digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus empregados.
19 Já nem mereço ser teu filho, mas aceita-me como um dos teus trabalhadores.”
19 Já nem mereço ser teu filho, mas aceita-me como um dos teus trabalhadores.”
19 Já não sou digno de ser chamado teu filho; faze-me como um dos teus trabalhadores.
19 já não3765 sou15105748 digno514 de ser chamado25645683 teu4675 filho;5207 trata-me416056573165 como5613 um1520 dos teus4675 trabalhadores.3407
19 Já não sou digno de ser chamado teu filho; faze-me como um dos teus jornaleiros.
19 já não mereço ser chamado teu filho. Trata-me como a um dos teus empregados’.
19 Já não sou digno de ser chamado teu filho; trata-me como um dos teus jornaleiros. ’
19 já não3765 sou15105748 digno514 de ser chamado25645683 teu4675 filho;5207 trata-me416056573165 como5613 um1520 dos teus4675 trabalhadores.3407
19 And am no more worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.