Ozzuu Bible
Compare Luk 1:6
Ozzuu Bible - comparison
Luk 1:6

Found 32 translations

Config
6 AmbosG297 ἀμφότεροςG297 eram ἦνG2258G5713 justos δίκαιοςG1342 diante ἐνώπιονG1799 de Elohim θεόςG2316, vivendo πορεύομαιG4198G5740 irrepreensivelmente ἄμεμπτοςG273 em ἔνG1722 todos πᾶςG3956 os preceitos ἐντολήG1785 e καίG2532 mandamentos δικαίωμαG1345 de YAHUAH κύριοςG2962.
6 Os dois andavam em justiça aos olhos de Deus e obedeciam de forma irrepreensível a todos os mandamentos e doutrinas do Senhor.
6 E ambos eram justos diante de Deus, andando sem culpa em todos os mandamentos e ordenanças do Senhor. Lc 1:6
Zacarias e Isabel não eram impecáveis, mas amavam ao Senhor de coração, e Deus observava essa “adoração interior” em seus servos, a qual se refletia “exteriormente” no cumprimento irrepreensível dos preceitos religiosos (Fp 3.6) e, especialmente, no relacionamento com as pessoas. Um grande contraste em relação às atitudes apenas “cosméticas” dos fariseus (Mt 5.20; 23:2 -5).
6 Zacarias e Isabel eram justos e observavam cuidadosamente todas as leis e preceitos de Deus.
6 E ambos eram justos aos olhos de Deus, andando em todos os mandamentos e preceitos de o Senhor, irrepreensíveis.
6 Both of them were righteous before God, observing all the mitzvot and ordinances of ADONAI blamelessly.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 Ambos eram justos diante de Deus e observavam irrepreensivelmente todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 Ambos eram justos diante de Deus e, de modo irrepreensível, seguiam todos os mandamentos e estatutos do Senhor.
6 And [they] both were just before God, going in all the commandments and justifyings of the Lord, without plaint.
6 And both were just before God, going in all the commandments and justifyings of the Lord, without complaint.
6 Zacarias e Isabel eram gente piedosa, e observavam todas as leis de Deus, tanto no espírito como na letra.
6 Ambos eram justos diante de Deus, irrepreensíveis em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 Ambos eram justos diante de Deus, andando irrepreensíveis em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 E eram ambos justos perante Deus, andando sem repreensão em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 E eram ambos justos perante Deus, andando sem repreensão em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 Ambos eram justos diante de Deus, andando irrepreensíveis em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 Ambos eram justos diante de Deus e, de modo irrepreensível, seguiam todos os mandamentos e estatutos do Senhor.
6 Os dois eram justos diante de Deus: obedeciam fielmente a todos os mandamentos e ordens do Senhor.
6 Eram, ambos, justos diante de Deus, andando irrepreensíveis em todos os preceitos e ordenanças do Senhor.
6 Ambos eram justos diante de Elohim, andando irrepreensíveis em todas as mitsvot e preceitos de DEUS.
6 Tanto o marido como a esposa levavam uma vida justa perante Deus, cumprindo inteiramente os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 Tanto o marido como a esposa levavam uma vida justa perante Deus, cumprindo inteiramente os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 E eram ambos justos perante Deus, vivendo irrepreensivelmente em todos os mandamentos e preceitos do Senhor. [1]
6 Ambos297 eram22585713 justos1342 diante1799 de Deus,2316 vivendo41985740 irrepreensivelmente273 em1722 todos3956 os preceitos1785 e2532 mandamentos1345 do Senhor.2962
6 E eram ambos justos perante Deus, andando sem repreensão em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 Ambos eram justos diante de Deus e cumpriam fielmente todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 Ambos eram justos diante de Deus, cumprindo irrepreensivelmente todos os mandamentos e preceitos do Senhor.
6 Ambos297 eram22585713 justos1342 diante1799 de Deus,2316 vivendo41985740 irrepreensivelmente273 em1722 todos3956 os preceitos1785 e2532 mandamentos1345 do Senhor.2962
6 Ambos297 eram22585713 justos1342 diante1799 de Deus,2316 vivendo41985740 irrepreensivelmente273 em1722 todos3956 os preceitos1785 e2532 mandamentos1345 do Senhor.2962
6 And they were both righteous before Elohiym, walking in all the commandments and ordinances of Yahuah blameless.