Ozzuu Bible
Compare Luk 1:45
Ozzuu Bible - comparison
Luk 1:45

Found 32 translations

Config
45 Bem-aventurada μακάριοςG3107 a que creu πιστεύωG4100G5660, porque ὅτιG3754 serão ἔσομαιG2071G5704 cumpridasG5050 τελείωσιςG5050 as palavras que lhe αὐτόςG846 foram ditas λαλέωG2980G5772 da parte de παράG3844 YAHUAH יהוהG2962.
45 Bem-aventurada é aquela que acreditou que o Senhor cumprirá tudo quanto lhe foi revelado!”
45 E abençoada a que creu; porque haverá cumprimento das coisas que foram ditas pelo Senhor.
45 És feliz por teres acreditado que Deus cumpriria as coisas que te foram ditas.”
45 E bem-aventurada é a que creu, pois haverá cumprimento das coisas tendo sido ditas a ela desde- ao- lado- de o Senhor [Jesus]."
45 Indeed you are blessed, because you have trusted that the promise ADONAI has made to you will be fulfilled.”
45 And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
45 And blessed is she that believed; for there shall be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord.
45 Bem-aventurada és tu que creste, pois se hão de cumprir as coisas que da parte do Senhor te foram ditas!
45 Feliz aquela que creu, pois o que lhe foi dito da parte do Senhor[b] será cumprido!"
45 And blessed be thou, that hast believed, for those things that be said of the Lord to thee [for those things that be said to thee from the Lord], shall be perfectly done.
45 And blessed be thou, that hast believed, for those things that be said of [or from] the Lord to thee, shall be perfectly done.
45 Você creu que Deus faria o que disse; e por isso é que Ele deu-lhe esta maravilhosa bênção".
45 Bem-aventurada a que creu que se cumprirão as coisas que lhe foram faladas da parte do Senhor.
45 Bem-aventurada aquela que creu que se hão de cumprir as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.
45 Bem-aventurada a que creu, pois hão de cumprir-se as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.
45 Bem-aventurada a que creu, pois hão de cumprir-se as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.
45 Bem-aventurada aquela que creu que se hão de cumprir as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.
45 Feliz aquela que creu, pois o que lhe foi dito da parte do Senhor será cumprido!"
45 Bem-aventurada aquela que acreditou, porque vai acontecer o que o Senhor lhe prometeu. "
45 Feliz a que acreditou, porque serão cumpridas todas as palavras que lhe foram ditas pelo Senhor."
45 Bendita aquela que confiou que se hão de cumprir as coisas que da parte de DEUS lhe foram ditas.
45 Feliz daquela que acreditou, porque nela se cumprirá o que foi dito da parte do Senhor.»
45 Feliz daquela que acreditou, porque nela se cumprirá o que foi dito da parte do Senhor.»
45 Bem-aventurada a que creu, pois hão de cumprir-se as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas!
45 Bem-aventurada3107 a que creu,41005660 porque3754 serão20715704 cumpridas5050 as palavras que lhe846 foram ditas29805772 da parte do3844 Senhor.2962
45 Bem-aventurada a que creu, pois hão de cumprir-se as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas.
45 Feliz aquela que acreditou, pois o que lhe foi dito da parte do Senhor será cumprido! ”.
45 Feliz de ti que acreditaste, porque se vai cumprir tudo o que te foi dito da parte do Senhor. »
45 Bem-aventurada3107 a que creu,41005660 porque3754 serão20715704 cumpridas5050 as palavras que lhe846 foram ditas29805772 da parte do3844 Senhor.2962
45 Bem-aventurada3107 a que creu,41005660 porque3754 serão20715704 cumpridas5050 as palavras que lhe846 foram ditas29805772 da parte do3844 Senhor.2962
45 And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from Yahuah.