Ozzuu Bible
Compare Luk 1:39
Ozzuu Bible - comparison
Luk 1:39

Found 32 translations

Config
39 Naqueles ἔνG1722G5025 ταύταιςG5025 dias ἡμέραG2250, dispondo-seG450 ἀνίστημιG450G5631 MariaG3137 ΜαριάμG3137, foi πορεύομαιG4198G5675 apressadamenteG4710 σπουδήG4710 à εἰςG1519 região montanhosaG3714 ὀρεινόςG3714, a εἰςG1519 uma cidade πόλιςG4172 de YahudahG2448 ἸουδάG2448G5625 יהודהG2455,
39 O encontro de Maria com Isabel
Durante aqueles dias, Maria preparou-se e saiu rapidamente em viagem para uma cidade da região montanhosa da Judéia.
39 E Maria se levantou naqueles dias, e foi apressadamente à região montanhosa, para uma cidade de Judá,
39 Alguns dias mais tarde, Maria foi apressadamente às terras montanhosas da Judeia,
39 Ora, havendo Maria se levantado naqueles dias, foi para dentro da região montanhosa, com pressa, para dentro de uma cidade de Judá,
39 Without delay, Miryam set out and hurried to the town in the hill country of Y’hudah
39 And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
39 And Mary arose in these days and went into the hill country with haste, into a city of Judah;
39 Naqueles dias, Maria se levantou e foi às pressas às montanhas, a uma cidade de Judá.
39 Naqueles dias, Maria pôs-se a caminho para a região montanhosa, dirigindo-se apressadamente a uma cidade de Judá.[z]
39 And Mary rose up in those days, and went with haste into the mountains, into a city of Judaea. [Soothly Mary rising up in those days, went with haste into the hilly places, into a city of Judaea.]
39 And Mary rose up in those days, and went with haste into the mountains [or the hilly places], into a city of Judea.
39 Uns poucos dias mais tarde Maria foi às pressas às terras montanhosas da Judéia,
39 Naqueles dias, Maria saiu e foi apressadamente a uma cidade na região montanhosa de Judá;
39 Naqueles dias levantou-se Maria, foi apressadamente à região montanhosa, a uma cidade de Judá,
39 E, naqueles dias, levantando-se Maria, foi apressada às montanhas, a uma cidade de Judá,
39 E, naqueles dias, levantando-se Maria, foi apressada às montanhas, a uma cidade de Judá,
39 Naqueles dias levantou-se Maria, foi apressadamente à região montanhosa, a uma cidade de Judá,
39 Naqueles dias, Maria pôs se a caminho para a região montanhosa, dirigindo se apressadamente a uma cidade de Judá.
39 Naqueles dias, Maria partiu para a região montanhosa, dirigindo-se, às pressas, a uma cidade da Judéia.
39 Dispondo-se Maria, naqueles dias, viajou para a região montanhosa, apressadamente, para uma cidade da Judeia.
39 Naqueles dias levantou-se Miriyam, subiu apressadamente à região montanhosa, a uma cidade de Yehudá,
39 Por aqueles dias, Maria apressou-se em ir a uma povoação nas montanhas da Judeia.
39 Por aqueles dias, Maria apressou-se em ir a uma povoação nas montanhas da Judeia.
39 E, naqueles dias, levantando-se Maria, foi apressada às montanhas, a uma cidade de Judá,
39 Naqueles17225025 dias,2250 dispondo-se4505631 Maria,3137 foi41985675 apressadamente4710 à1519 região montanhosa,3714 a1519 uma cidade4172 de Judá,244856252455
39 E, naqueles dias, levantando-se Maria, foi apressada às montanhas, a uma cidade de Judá,
39 Naqueles dias, Maria partiu apressadamente para a região montanhosa, dirigindo-se a uma cidade de Judá.
39 Por aqueles dias, Maria pôs-se a caminho e dirigiu-se à pressa para a montanha, a uma cidade da Judeia.
39 Naqueles17225025 dias,2250 dispondo-se4505631 Maria,3137 foi41985675 apressadamente4710 à1519 região montanhosa,3714 a1519 uma cidade4172 de Judá,244856252455
39 And Miryam arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Yahudah;