Ozzuu Bible
Compare Joh 7:52Ozzuu Bible - comparison
Joh 7:52
Found 29 translations
Config
52
Responderam eles ἀποκρίνομαιG611G5662 καίG2532 ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846: Dar-se-á o caso de que também καίG2532 tu σύG4771 és μήG3361 εἶG1488G5748 da ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056? ExaminaG2045 ἐρευνάωG2045G5657 e καίG2532 verás queG2396 ἴδεG2396 da ὅτιG3754 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 não οὐG3756 se levanta ἐγείρωG1453G5769 profetaG4396 προφήτηςG4396.
52
Eles responderam-lhe: “És igualmente tu um galileu? Procura e verás que nenhum profeta se levantou na Galileia.”
52
E responderam: “Também tu és um desses galileus? Investiga e verás que da Galileia nunca veio qualquer profeta!”
52
Eles responderam e disseram a ele [Nicodemos]: "Porventura também tu és proveniente- de- dentro- da Galileia? Examina e vê que jamais se ergue um profeta proveniente- de- dentro- da Galileia."
52
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
52
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
52
Responderam-lhe: Porventura és também tu galileu? Informa-te bem e verás que da Galiléia não saiu profeta.[*]
52
Responderam-lhe: "És também galileu? Estuda e verás que da Galiléia não surge profeta".
52
They answered, and said to him, Whether thou art a man of Galilee also? Seek thou scriptures, and see thou, that a prophet riseth not of Galilee.
52
Eles responderam: "Você por acaso também é galileu, é? Procure nas Escrituras e veja você mesmo - da Galiléia não sairão profetas! "
52
ⓡ Mas eles lhe responderam: Tu também és da Galileia? Examina e vê que da Galileia não surge profeta[47] .
52
Responderam-lhe eles: És tu também da Galiléia? Examina e vê que da Galiléia não surge profeta.
52
Responderam eles, e disseram-lhe: És tu também da Galiléia? Examina, e verás que da Galiléia nenhum profeta surgiu.
52
Responderam eles, e disseram-lhe: És tu também da Galileia? Examina, e verás que da Galileia nenhum profeta surgiu.
52
Responderam-lhe eles: És tu também da Galileia? Examina e vê que da Galileia não surge profeta.
52
Responderam lhe: "És também galileu? Estuda e verás que da Galiléia não surge profeta".
52
Eles responderam: "Você também é galileu? Estude e verá que da Galiléia não sai profeta. "
52
Responderam-lhe eles: És tu também de Galil? Examina e vê que de Galil não surge profeta.
52
Responderam-lhe eles: «Também tu és da Galileia? Estuda bem a Sagrada Escritura e hás de ver que nenhum profeta vem da Galileia [88] .»
52
Responderam-lhe eles: «Também tu és da Galileia? Estuda bem a Sagrada Escritura e hás de ver que nenhum profeta vem da Galileia [88] .»
52
Responderam eles e disseram-lhe: És tu também da Galileia? Examina e verás que da ⓧ Galileia nenhum profeta surgiu.
52
Responderam eles, e disseram-lhe: És tu também da Galiléia? Examina, e verás que da Galiléia nenhum profeta surgiu.
52
Eles responderam: “Tu também és da Galiléia? Examina † as Escrituras, e verás que da Galiléia não surge profeta”.
52
Responderam-lhe eles: «Também tu és galileu? Investiga e verás que da Galileia não sairá nenhum profeta. »
52
They answered and said unto him, Are you also of Galiyl? Search, and look: for out of Galiyl arises no prophet.