Ozzuu Bible
Compare Joh 18:8Ozzuu Bible - comparison
Joh 18:8
Found 29 translations
Config
8
Então, lhes disse ἀποκρίνομαιG611G5662 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: Já vos ὑμῖνG5213 declarei ἔπωG2036G5627 que ὅτιG3754 sou εἰμίG1510G5748 eu ἐγώG1473; se εἰG1487 é a mimG1691 ἐμέG1691, pois οὖνG3767, que buscaisG2212 ζητέωG2212G5719, deixai ἀφίημιG863G5628 ir ὑπάγωG5217G5721 estesG5128 τούτουςG5128;
8
Jesus lhes exclamou: “Eu já vos disse que Eu Sou Jesus. Por isso, se é a mim que buscais, deixai estes homens seguirem seus caminhos.”
8
Jesus respondeu: Já vos disse que eu sou ele; se, portanto me buscais, deixe-os seguir seu caminho;
8
“Já vos disse que sou eu”, disse-lhes Jesus. “Uma vez que é a mim que procuram, deixem estes outros ir embora.”
8
Respondeu Jesus: "Já vos disse que EU SOU Ele; se, pois, a Mim buscais, deixai estes [Meus discípulos] ir embora!" ,
8
Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
8
Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
8
Replicou Jesus: Já vos disse que sou eu. Se é, pois, a mim que buscais, deixai ir estes.
8
Jesus respondeu: "Eu vos disse que sou eu. Se, então, é a mim que procurais, deixai que estes se retirem",
8
He answered to them, I said to you, that I am; therefore if ye seek me, suffer ye these to go away.
8
"Eu disse que sou Eu", disse Jesus; "e já que é atrás de Mim que vocês vieram, deixem estes outros irem embora".
8
Jesus lhes respondeu: Já vos disse que sou eu; se é a mim que procurais, deixai estes ir embora;
8
Replicou-lhes Jesus: Já vos disse que sou eu; se, pois, é a mim que buscais, deixai ir estes;
8
Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois, me buscais a mim, deixai ir estes;
8
Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois, me buscais a mim, deixai ir estes;
8
Replicou-lhes Jesus: Já vos disse que sou eu; se, pois, é a mim que buscais, deixai ir estes;
8
Jesus respondeu: "Eu vos disse que sou eu. Se, então, é a mim que procurais, deixai que estes se retirem",
8
Jesus falou: "Já lhes disse que sou eu. Se vocês estão me procurando, deixem os outros ir embora."
8
Replicou-lhes Yeshua: Já vos disse que sou eu; se, pois, é a mim que buscais, deixai ir estes;
8
Então Jesus afirmou novamente: «Já vos disse que sou eu. Se é a mim que procuram, deixem ir estes em paz.»
8
Então Jesus afirmou novamente: «Já vos disse que sou eu. Se é a mim que procuram, deixem ir estes em paz.»
8
Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois me buscais a mim, deixai ir estes,
8
Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois, me buscais a mim, deixai ir estes;
8
Jesus retomou: “Já vos disse que sou eu. Se é a mim que procurais, deixai que estes aqui se retirem”.
8
Jesus replicou-lhes: «Já vos disse que sou Eu. Se é a mim que buscais, então deixai estes ir embora. »
8
Yahusha answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way: