Ozzuu Bible
Compare Joh 18:5
Ozzuu Bible - comparison
Joh 18:5

Found 29 translations

Config
5 Responderam-lhe ἀποκρίνομαιG611G5662 αὐτόςG846: A Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, o Nazareno נצריG3480. Então, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhes αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5719: Sou εἰμίG1510G5748 eu ἐγώG1473. Ora δέG1161, Judas יהודהG2455, oG3588 traidorG3860 παραδίδωμιG3860G5723, estavaG2476 ἵστημιG2476G5715 também καίG2532 com μετάG3326 eles αὐτόςG846.
5 Responderam-lhe: “A Jesus de Nazaré!” Ao que lhes respondeu Jesus: “Eu Sou Jesus.” E Judas, aquele que o traiu, estava com eles.
5 Eles responderam-lhe: A Jesus de Nazaré. Disse-lhes Jesus: Eu sou ele. E Judas, que o traía, estava também com eles. Jo 18:5
Jesus apresenta-se com seu nome divino egô eimi, o nome do Pai (Êx 3.13,14).
5 “Jesus de Nazaré”, responderam. “Sou eu!”, disse Jesus. Judas estava ali com eles quando Jesus se identificou.
5 Responderam-Lhe: "A Jesus, o nazareno." Diz-lhes Jesus: "EU SOU Ele". E também Judas (que O estava traindo- e- entregando) tinha-se postado com eles.
5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, was standing with them.
5 Responderam: A Jesus de Nazaré. Sou eu, disse-lhes. (Também Judas, o traidor, estava com eles.)
5 Responderam: "Jesus, o Nazareu". Disse-lhes: "Sou eu". Judas, que o estava traindo, estava também com eles.
5 They answered to him, Jesus of Nazareth. Jesus saith to them, I am. And Judas that betrayed him, stood with them.
5 "Jesus de Nazaré", responderam. "Sou Eu", disse Jesus.
5 Eles responderam: A Jesus, o Nazareno. Jesus lhes disse: Sou eu. E Judas, o traidor, também estava com eles.
5 Responderam-lhe: A Jesus, o nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, também estava com eles.
5 Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava com eles.
5 Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava com eles.
5 Responderam-lhe: A Jesus, o nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, também estava com eles.
5 Responderam: "Jesus, o Nazareu". Disse lhes: "Sou eu". Judas, que o estava traindo, estava também com eles.
5 Eles responderam: "Jesus de Nazaré." Jesus disse: "Sou eu." Judas, que estava traindo Jesus, também estava com eles.
5 Responderam-lhe: A Yeshua, de Natseret. Disse-lhes Yeshua: Sou eu.
5 Eles responderam-lhe: «Jesus o Nazareno!» «Sou eu!», disse-lhes Jesus. E Judas, o traidor, estava lá com eles.
5 Eles responderam-lhe: «Jesus o Nazareno!» «Sou eu!», disse-lhes Jesus. E Judas, o traidor, estava lá com eles.
5 Responderam-lhe: A Jesus, o Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava também com eles.
5 Responderam-lhe:6115662846 A Jesus,2424 o Nazareno.3480 Então, Jesus2424 lhes846 disse:30045719 Sou15105748 eu.1473 Ora,1161 Judas,2455 o3588 traidor,38605723 estava24765715 também2532 com3326 eles.846
5 Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava com eles.
5 — “A Jesus de Nazaré! ”, responderam. Ele disse: “Sou eu”. Judas, o traidor, estava com eles.
5 Responderam-lhe: «Jesus, o Nazareno. » Disse-lhes Ele: «Sou Eu! » E Judas, aquele que o ia entregar, também estava junto deles.
5 Responderam-lhe:6115662846 A Jesus,2424 o Nazareno.3480 Então, Jesus2424 lhes846 disse:30045719 Sou15105748 eu.1473 Ora,1161 Judas,2455 o3588 traidor,38605723 estava24765715 também2532 com3326 eles.846
5 They answered him, Yahusha the Netseriy. Yahusha said unto them, I am he. And Yahudah also, which betrayed him, stood with them.