Ozzuu Bible
Compare Joh 18:5Ozzuu Bible - comparison
Joh 18:5
Found 29 translations
Config
5
Responderam-lhe ἀποκρίνομαιG611G5662 αὐτόςG846: A Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, o Nazareno נצריG3480. Então, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhes αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5719: Sou εἰμίG1510G5748 eu ἐγώG1473. Ora δέG1161, Judas יהודהG2455, o ὁG3588 traidorG3860 παραδίδωμιG3860G5723, estavaG2476 ἵστημιG2476G5715 também καίG2532 com μετάG3326 eles αὐτόςG846.
5
Responderam-lhe: “A Jesus de Nazaré!” Ao que lhes respondeu Jesus: “Eu Sou Jesus.” E Judas, aquele que o traiu, estava com eles.
5
“Jesus de Nazaré”, responderam. “Sou eu!”, disse Jesus. Judas estava ali com eles quando Jesus se identificou.
5
Responderam-Lhe: "A Jesus, o nazareno." Diz-lhes Jesus: "EU SOU Ele" . E também Judas (que O estava traindo- e- entregando) tinha-se postado com eles.
5
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
5
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, was standing with them.
5
Responderam: A Jesus de Nazaré. Sou eu, disse-lhes. (Também Judas, o traidor, estava com eles.)
5
Responderam: "Jesus, o Nazareu". Disse-lhes: "Sou eu". Judas, que o estava traindo, estava também com eles.
5
They answered to him, Jesus of Nazareth. Jesus saith to them, I am. And Judas that betrayed him, stood with them.
5
"Jesus de Nazaré", responderam. "Sou Eu" , disse Jesus.
5
Eles responderam: A Jesus, o Nazareno. Jesus lhes disse: Sou eu. E Judas, o traidor, também estava com eles.
5
Responderam-lhe: A Jesus, o nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, também estava com eles.
5
Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava com eles.
5
Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava com eles.
5
Responderam-lhe: A Jesus, o nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, também estava com eles.
5
Responderam: "Jesus, o Nazareu". Disse lhes: "Sou eu". Judas, que o estava traindo, estava também com eles.
5
Eles responderam: "Jesus de Nazaré." Jesus disse: "Sou eu. " Judas, que estava traindo Jesus, também estava com eles.
5
Responderam-lhe: A Yeshua, de Natseret. Disse-lhes Yeshua: Sou eu.
5
Eles responderam-lhe: «Jesus o Nazareno!» «Sou eu!» , disse-lhes Jesus. E Judas, o traidor, estava lá com eles.
5
Eles responderam-lhe: «Jesus o Nazareno!» «Sou eu!» , disse-lhes Jesus. E Judas, o traidor, estava lá com eles.
5
Responderam-lhe: A Jesus, o Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava também com eles.
5
Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava com eles.
5
— “A Jesus de Nazaré! ”, responderam. Ele disse: “Sou eu”. Judas, o traidor, estava com eles.
5
Responderam-lhe: «Jesus, o Nazareno. » Disse-lhes Ele: «Sou Eu! » E Judas, aquele que o ia entregar, também estava junto deles.
5
They answered him, Yahusha the Netseriy. Yahusha said unto them, I am he. And Yahudah also, which betrayed him, stood with them.