Ozzuu Bible
Compare Joh 18:37
Ozzuu Bible - comparison
Joh 18:37

Found 29 translations

Config
37 Então οὖνG3767, lhe αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Logo, tu σύG4771 és εἶG1488G5748 rei βασιλεύςG935? Respondeu ἀποκρίνομαιG611G5662 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: Tu σύG4771 dizes λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 ἐγώG1473 sou εἰμίG1510G5748 rei βασιλεύςG935. Eu ἐγώG1473 para εἰςG1519 isso τοῦτοG5124 nasci γεννάωG1080G5769 e καίG2532 para εἰςG1519 isso τοῦτοG5124 vim ἔρχομαιG2064G5754 ao εἰςG1519 mundo κόσμοςG2889, a fim de ἵναG2443 dar testemunho μαρτυρέωG3140G5661 da verdade ἀλήθειαG225. Todo aquele πᾶςG3956 que é ὤνG5607G5752 da ἐκG1537 verdade ἀλήθειαG225 ouve ἀκούωG191G5719 a minha μοῦG3450 voz φωνήG5456.
37 Contudo, Pilatos lhe inquiriu: “Então, tu és rei?” Ao que lhe respondeu Jesus: “Tu dizes acertadamente que sou rei. Por esta causa Eu nasci e para isto vim ao mundo: para testemunhar da verdade. Todos os que pertencem à verdade ouvem a minha voz.”
37 Disse-lhe, então, Pilatos: Então és tu um rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
37 “Então és rei?”, perguntou Pilatos. Jesus respondeu: “Tens razão em dizer que sou rei. De facto, foi para isso que nasci. E vim para trazer a verdade ao mundo. Todos os que amam a verdade escutam a minha voz.”
37 Disse-Lhe, pois, Pilatos: "Logo, rei és Tu?!" Jesus respondeu: "Tu dizes isto porque Rei sou, Eu. Eu para isso tenho sido nascido, e para isso tenho vindo para dentro do mundo: a fim de testemunhar de a Verdade. Todo aquele sendo proveniente- de- dentro- de a Verdade dá ouvidos à Minha voz."
37 Pilate therefore said unto him, Art thou a King then Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
37 Perguntou-lhe então Pilatos: És, portanto, rei? Respondeu Jesus: Sim, eu sou rei. É para dar testemunho da verdade que nasci e vim ao mundo. Todo o que é da verdade ouve a minha voz.
37 Pilatos lhe disse: "Então, tu és rei?" Respondeu Jesus: "Tu o dizes: eu sou rei. Para isso nasci e para isto vim ao mundo: para dar testemunho da verdade. Quem é da verdade escuta a minha voz"
37 And so Pilate said to him, Then thou art a king. Jesus answered, Thou sayest, that I am a king. To this thing I am born, and to this I came into the world, to bear witnessing to truth. Each [man] that is of truth, heareth my voice.
37 Pilatos respondeu: "Então você é rei? " "Sim", disse Jesus, "Eu nasci para isso. Eu vim trazer a verdade ao mundo. Todos os que amam a verdade são os meus seguidores".
37 Pilatos lhe perguntou: Então, tu és um rei? Jesus respondeu: És tu que dizes que sou um rei. Foi para isso que nasci e vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
37 Perguntou-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Respondeu Jesus: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
37 Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
37 Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
37 Perguntou-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Respondeu Jesus: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
37 Pilatos lhe disse: "Então, tu és rei?" Respondeu Jesus: "Tu o dizes: eu sou rei. Para isso nasci e para isto vim ao mundo: para dar testemunho da verdade. Quem é da verdade escuta a minha voz"
37 Pilatos disse a Jesus: "Então tu és rei?" Jesus respondeu: "Você está dizendo que eu sou rei. Eu nasci e vim ao mundo para dar testemunho da verdade. Todo aquele que está com a verdade, ouve a minha voz."
37 Perguntou-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Respondeu Yeshua: Tu dizes que Eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
37 Nesta altura, Pilatos perguntou-lhe: «Mas então sempre és rei?» Jesus respondeu-lhe: «És tu que o dizes: eu sou rei. Nasci e vim ao mundo para dizer o que é a verdade. Todos os que vivem da verdade ouvem aquilo que eu digo.»
37 Nesta altura, Pilatos perguntou-lhe: «Mas então sempre és rei?» Jesus respondeu-lhe: «És tu que o dizes: eu sou rei. Nasci e vim ao mundo para dizer o que é a verdade. Todos os que vivem da verdade ouvem aquilo que eu digo.»
37 Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz. [5]
37 Então,3767 lhe846 disse20365627 Pilatos:4091 Logo, tu4771 és14885748 rei?935 Respondeu6115662 Jesus:2424 Tu4771 dizes30045719 que37541473 sou15105748 rei.935 Eu1473 para1519 isso5124 nasci10805769 e2532 para1519 isso5124 vim20645754 ao1519 mundo,2889 a fim de2443 dar testemunho31405661 da verdade.225 Todo aquele3956 que é56075752 da1537 verdade225 ouve1915719 a minha3450 voz.5456
37 Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
37 Pilatos disse: “Então, tu és rei? ” Jesus respondeu: “Tu dizes que eu sou rei. Eu nasci e vim ao mundo para isto: para dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade escuta a minha voz”.
37 Disse-lhe Pilatos: «Logo, Tu és rei! » Respondeu-lhe Jesus: «É como dizes: Eu sou rei! Para isto nasci, para isto vim ao mundo: para dar testemunho da Verdade. Todo aquele que vive da Verdade escuta a minha voz. ”
37 Então,3767 lhe846 disse20365627 Pilatos:4091 Logo, tu4771 és14885748 rei?935 Respondeu6115662 Jesus:2424 Tu4771 dizes30045719 que37541473 sou15105748 rei.935 Eu1473 para1519 isso5124 nasci10805769 e2532 para1519 isso5124 vim20645754 ao1519 mundo,2889 a fim de2443 dar testemunho31405661 da verdade.225 Todo aquele3956 que é56075752 da1537 verdade225 ouve1915719 a minha3450 voz.5456
37 Então,3767 lhe846 disse20365627 Pilatos:4091 Logo, tu4771 és14885748 rei?935 Respondeu6115662 Jesus:2424 Tu4771 dizes30045719 que37541473 sou15105748 rei.935 Eu1473 para1519 isso5124 nasci10805769 e2532 para1519 isso5124 vim20645754 ao1519 mundo,2889 a fim de2443 dar testemunho31405661 da verdade.225 Todo aquele3956 que é56075752 da1537 verdade225 ouve1915719 a minha3450 voz.5456
37 Pilate therefore said unto him, Are you a King then? Yahusha answered, You say that I am a King. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the Truth. Everyone that is of the Truth hears my voice.