Ozzuu Bible
Compare Joh 18:36Ozzuu Bible - comparison
Joh 18:36
Found 29 translations
Config
36
Respondeu ἀποκρίνομαιG611G5662 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: O meuG1699 ἐμόςG1699 Reino βασιλείαG932 não οὐG3756 é ἐστίG2076G5748 deste ἐκG1537G5127 τούτουG5127 mundo κόσμοςG2889. Se εἰG1487 o meuG1699 ἐμόςG1699 Reino βασιλείαG932 fosse ἦνG2258G5713 deste ἐκG1537G5127 τούτουG5127 mundo κόσμοςG2889, os meusG1699 ἐμόςG1699 pregadoresG5257 ὑπηρέτηςG5257 se empenhariam por mim ἄνG302G75 ἀγωνίζομαιG75G5711, para que não ἵνα μήG3363 fosse eu entregueG3860 παραδίδωμιG3860G5686 aos judeus יהודיםG2453; mas δέG1161 agora νῦνG3568 o meuG1699 ἐμόςG1699 Reino βασιλείαG932 não οὐG3756 é ἐστίG2076G5748 daquiG1782 ἐντεύθενG1782.
36
Ao que lhe afirmou Jesus: “Meu Reino não é deste mundo. Se fosse, os meus servos lutariam para impedir que os judeus me prendessem. Mas, agora, meu Reino não é daqui.”
36
Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, então os meus servos lutariam, para que eu não fosse entregue aos judeus; mas agora o meu reino não é daqui.
36
Então Jesus respondeu: “Não sou um rei terreno. Se o fosse, os meus discípulos teriam lutado, quando os judeus me prenderam. Mas o meu reino não é deste mundo.”
36
Respondeu Jesus: "O Meu reinar não é proveniente- de- dentro- deste mundo. Se o Meu reinar era proveniente- de- dentro- deste mundo, então os Meus servidores esforçadamente- lutavam a fim de que Eu não fosse entregue aos judeus. Agora, porém, o Meu reinar não é daqui."
36
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
36
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
36
Respondeu Jesus: O meu Reino não é deste mundo. Se o meu Reino fosse deste mundo, os meus súditos certamente teriam pelejado para que eu não fosse entregue aos judeus. Mas o meu Reino não é deste mundo.
36
Jesus respondeu: "Meu reino não é deste mundo. Se meu reino fosse deste mundo, meus súditos teriam combatido para que eu não fosse entregue aos judeus Mas meu reino não é daqui".
36
Jesus answered, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my ministers would strive, that I should not be taken to the Jews; but now my kingdom is not here.
36
Então Jesus respondeu: "Eu não sou rei terreno. Se fosse, os meus seguidores teriam lutado quando Eu fui preso pelos líderes judeus. Mas o meu Reino não é deste mundo".
36
ⓐ Jesus respondeu: O meu reino não é deste mundo. Se o meu reino fosse deste mundo, os meus servos lutariam para que eu não fosse entregue aos judeus. Entretanto, o meu reino não é daqui.
36
Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; entretanto o meu reino não é daqui.
36
Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; mas agora o meu reino não é daqui.
36
Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; mas agora o meu reino não é daqui.
36
Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; entretanto o meu reino não é daqui.
36
Jesus respondeu: "Meu reino não é deste mundo. Se meu reino fosse deste mundo, meus súditos teriam combatido para que eu não fosse entregue aos judeus Mas meu reino não é daqui".
36
Jesus respondeu: "O meu reino não é deste mundo. Se o meu reino fosse deste mundo, os meus guardas lutariam para que eu não fosse entregue às autoridades dos judeus. Mas agora o meu reino não é daqui."
36
Respondeu Yeshua: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos moradores da região de Yehudá; entretanto o meu reino não é daqui.
36
Jesus respondeu-lhe: «O meu reino não é deste mundo. Se o meu reino fosse deste mundo, os meus servos teriam lutado para eu não cair nas mãos das autoridades judaicas. Mas o meu reino não é daqui.»
36
Jesus respondeu-lhe: «O meu reino não é deste mundo. Se o meu reino fosse deste mundo, os meus servos teriam lutado para eu não cair nas mãos das autoridades judaicas. Mas o meu reino não é daqui.»
36
Respondeu ⓤ Jesus: ⓥ O meu Reino não é deste mundo; se o meu Reino fosse deste mundo, lutariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; mas, agora, o meu Reino não é daqui. [4]
36
Respondeu6115662 Jesus:2424 O meu1699 reino932 não3756 é20765748 deste15375127 mundo.2889 Se1487 o meu1699 reino932 fosse22585713 deste15375127 mundo,2889 os meus1699 ministros5257 se empenhariam por mim,302755711 para que não3363 fosse eu entregue38605686 aos judeus;2453 mas1161 agora3568 o meu1699 reino932 não3756 é20765748 daqui.1782
36
Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; mas agora o meu reino não é daqui.
36
Jesus respondeu: “O meu reino não é deste mundo. Se o meu reino fosse deste mundo, os meus guardas lutariam para que eu não fosse entregue aos judeus. Mas, o meu reino não é daqui”.
36
Jesus respondeu: «A minha realeza não é deste mundo; se a minha realeza fosse deste mundo, os meus guardas teriam lutado para que Eu não fosse entregue às autoridades judaicas; portanto, o meu reino não é de cá. ”
36
Respondeu6115662 Jesus:2424 O meu1699 reino932 não3756 é20765748 deste15375127 mundo.2889 Se1487 o meu1699 reino932 fosse22585713 deste15375127 mundo,2889 os meus1699 ministros5257 se empenhariam por mim,302755711 para que não3363 fosse eu entregue38605686 aos judeus;2453 mas1161 agora3568 o meu1699 reino932 não3756 é20765748 daqui.1782
36
Respondeu6115662 Jesus:2424 O meu1699 reino932 não3756 é20765748 deste15375127 mundo.2889 Se1487 o meu1699 reino932 fosse22585713 deste15375127 mundo,2889 os meus1699 ministros5257 se empenhariam por mim,302755711 para que não3363 fosse eu entregue38605686 aos judeus;2453 mas1161 agora3568 o meu1699 reino932 não3756 é20765748 daqui.1782
36
Yahusha answered, My Kingdom is not of this world: if my Kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Yahudiym: but now is my Kingdom not from hence.